Траектория полета совы. Кассия Сенина

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Траектория полета совы - Кассия Сенина страница 71

Траектория полета совы - Кассия Сенина

Скачать книгу

чрезвычайно нравилась компания, даже стало неловко за то, что попал он сюда почти случайно и, увы, с корыстными целями. Пан Станислав залихватски подмигивал после каждого тоста и норовил подлить великому ритору побольше. «Да ты, брат, я вижу, в переводе спиртного тоже дока, – подумал Киннам, – с тобой нужно ухо востро!» Он вовсе не собирался заканчивать день в уютном подвальчике.

      – Скажите, господин Киннам, – обратилась к великому ритору пани Марина, – вы не обижаетесь на наше правительство за то, что они передумали приглашать византийские войска, хотя и собрались, было? Я имею в виду – после первых известий о русской революции?

      – Я?.. Ну что вы, пани, у меня совершенно нет времени на обиды за ромейскую державу. А на правительство я в принципе не способен обижаться, даже на собственное. Чем меньше его замечаешь, тем лучше.

      – Ну, может быть, в вашем… высшем обществе возникли какие-нибудь толки, сомнения? – не сдавалась пани Марина.

      – Да нет, не беспокойтесь. В высшем обществе прежде всего думают о том, сколько бы стоило это мероприятие и, главное, для чего оно нужно. Ведь никакой войны не произошло, да и голодные толпы из Московии, кажется, вашу границу не осаждают? Вот не Кавказе да, там сейчас жарко и хлопот предостаточно.

      – Да, но… ведь и здесь всё что угодно могло случиться!

      – Конечно! Но вы представляете себе, сколько стоит, к примеру, один рейс транспортного «Геракла»? А для того чтобы перевезти хотя бы одну танковую роту, таких рейсов нужно двенадцать. Я, видите ли, по должности не только бюрократ, но отчасти еще управдом, так что мне всегда жаль тратить деньги просто на престиж, особенно если их можно потратить на что-нибудь полезное. А дыры всегда есть, даже в Афинской Академии, уверяю вас!

      – По-моему, господин Киннам, вы больше военный, чем бюрократ, – заметил пан Константин, поднимая рюмку.

      – Ах, да, он офицер, я чувствую по его манере! – Марина захлопала в ладоши пани и счастливо засмеялась. – Я ведь помню ваших офицеров, их много было в городе во время войны. Я хоть совсем девочкой была, а очень хорошо всё запомнила… Признавайтесь, господин Киннам, какое у вас воинское звание?

      – Друнгарий, то есть, по-вашему – капитан.

      – Ну, тогда я старше вас, я подполковник! – воскликнул Дембицкий.

      Переводчик улыбнулся:

      – И я. Правда, оружия в руках я не держал уже лет тридцать.

      – Как же у вас получают звания? И для чего? – удивился Киннам

      – Ну… это скучная и долгая материя. – Главный редактор задумчиво поскреб за ухом. – А у вас?

      – Вы будете смеяться, но у нас, чтобы сохранять офицерское звание, приходится держать экзамены. Меня вот заставили сдать на управление ротой, поэтому я считаюсь офицером резерва. А почетные звания у нас сугубо гражданские, им нет числа, и дают их легко, ведь они теперь ни к чему не обязывают.

      – Да,

Скачать книгу