Hilary Mantel Collection: Six of Her Best Novels. Hilary Mantel

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Hilary Mantel Collection: Six of Her Best Novels - Hilary Mantel страница 92

Hilary Mantel Collection: Six of Her Best Novels - Hilary  Mantel

Скачать книгу

as she has no patience, she will not wait. Somewhere with pretty gardens, well established … Then I think, what about Stephen's manor at Hanworth, that the king leased him when he became Master Secretary?’

      Even in the dim light he can see the thoughts chasing each other through Stephen's brain. Oh my moat and my little bridges, my rose gardens and strawberry beds, my herb garden, my beehives, my ponds and orchard, oh my Italianate terracotta medallions, my intarsia, my gilding, my galleries, my seashell fountain, my deer park.

      ‘It would be graceful in you to offer her the lease, before it becomes a royal command. A good deed to set against the bishops' stubbornness? Oh, come on, Stephen. You have other houses. It isn't as if you'll be sleeping under a haystack.’

      ‘If I were,’ the bishop says, ‘I should expect one of your boys along with a ratting dog, to dig me out of my dreams.’

      Gardiner's rodent pulses jump; his wet black eyes gleam. He is squeaking inside with indignation and stifled fury. But part of him may be relieved, when he thinks about it, that the bill has come in so early, and that he can meet its terms.

      Gardiner is still Master Secretary, but he, Cromwell, now sees the king almost every day. If Henry wants advice, he can give it, or if the subject is outside his remit, he will find someone else who can. If the king has a complaint, he will say, leave it with me: if, by your royal favour, I may proceed? If the king is in a good humour he is ready to laugh, and if the king is miserable he is gentle and careful with him. The king has begun a course of dissimulation, which the Spanish ambassador, sharp-eyed as ever, has not failed to notice. ‘He sees you in private, not in his presence chamber,’ he says. ‘He prefers if his nobles do not know how often he consults with you. If you were a smaller man, you could be brought in and out in a laundry basket. As it is, I think those so-spiteful privy chamber gentlemen cannot fail to tell their friends, who will mutter at your success, and circulate slanders against you, and plot to bring you down.’ The ambassador smiles and says, ‘If I may proffer an image which will appeal to you – do I hit the nail on the head?’

      In a letter from Chapuys to the Emperor, one which happens to go by way of Mr Wriothesley, he learns of his own character. Call-Me reads it out to him: ‘He says your antecedents are obscure, your youth reckless and wild, that you are a heretic of long standing, a disgrace to the office of councillor; but personally, he finds you a man of good cheer, liberal, open-handed, gracious …’

      ‘I knew he liked me. I should ask him for a job.’

      ‘He says that the way you got into the king's confidence, you promised you would make him the richest king England has ever had.’

      He smiles.

      Late in May, two fish of prodigal size are caught in the Thames, or rather they are washed up, dying, on the muddy shore. ‘Am I expected to do something about it?’ he says, when Johane brings the news in.

      ‘No,’ she says. ‘At least, I don't think so. It's a portent, isn't it? It's an omen, that's all.’

      In late July, he has a letter from Cranmer in Nuremberg. Before this he has written from the Low Countries, asking for advice on his commercial negotiations with the Emperor, matters in which he feels out of his depth; from towns along the Rhine, he has written hopefully that the Emperor must come to an accommodation with the Lutheran princes, as he needs their help against the Turks on the frontier. He writes of how he struggles to become an adept in England's usual diplomatic game: proffering the King of England's friendship, dangling promises of English gold, while actually failing to provide any.

      But this letter is different. It is dictated, written in a clerk's hand. It talks of the workings of the holy spirit in the heart. Rafe reads it out to him, and points out, down at the bottom and running up the left margin, a few words in Cranmer's own script: ‘Something has occurred. Not to be trusted to a letter. It may make a stir. Some would say I have been rash. I shall need your advice. Keep this secret.’

      ‘Well,’ Rafe says, ‘let us run up and down Cheap: “Thomas Cranmer has a secret, we don't know what it is!”’

      A week later Hans turns up at Austin Friars. He has rented a house in Maiden Lane and is staying at the Steelyard while it is fixed up for him. ‘Let me see your new picture, Thomas,’ he says, walking in. He stands before it. Folds his arms. Steps back a pace. ‘You know these people? The likeness is good?’

      Two Italian bankers, confederates, looking towards the viewer but longing to exchange glances; one in silks, one in fur; a vase of carnations, an astrolabe, a goldfinch, a glass through which the sand has half run; through an arched window, a ship rigged with silk, its sails translucent, drifting in a mirror sea. Hans turns away, pleased. ‘How does he get that expression in the eye, so hard yet so sly?’

      ‘How is Elsbeth?’

      ‘Fat. Sad.’

      ‘Is it surprising? You go home, give her a child, come away again.’

      ‘I don't reckon to be a good husband. I just send the money home.’

      ‘How long will you stay with us?’

      Hans grunts, downs his cup of wine and talks about what he's left behind: talk about Basle, about the Swiss cantons and cities. Riots and pitched battles. Images, not images. Statues, not statues. It is the body of God, it is not the body of God, it is sort-of the body of God. It is his blood, it is not his blood. Priests may marry, they may not. There are seven sacraments, there are three. The crucifix we creep to on our knees and reverence with our lips, or the crucifix we chop it up and burn it in the public square. ‘I am no Pope-lover but I get tired of it. Erasmus has run off to Freiburg to the papists and now I have run off to you and Junker Heinrich. That's what Luther calls your king. “His Disgrace, the King of England.”’ He wipes his mouth. ‘All I ask is to do some good work and be paid for it. And I prefer not to have my efforts wiped out by some sectary with a pail of whitewash.’

      ‘You came here looking for peace and ease?’ He shakes his head. ‘Too late.’

      ‘I was just going over London Bridge and I saw someone had attacked the Madonna's statue. Knocked off the baby's head.’

      ‘That was done a while back. It would be that devil Cranmer. You know what he is when he's taken a drink.’

      Hans grins. ‘You miss him. Who would have thought you would be friends?’

      ‘Old Warham is not well. If he dies this summer, Lady Anne will ask for Canterbury for my friend.’

      Hans is surprised. ‘Not Gardiner?’

      ‘He's spoiled his chance with the king.’

      ‘He is his own worst enemy.’

      ‘I wouldn't say that.’

      Hans laughs. ‘It would be a great promotion for Dr Cranmer. He will not want it. Not he. So much pomp. He likes his books.’

      ‘He will take it. It will be his duty. The best of us are forced against the grain.’

      ‘What, you?’

      ‘It is against the grain to have your old patron come and threaten me in my own house, and take it quietly. As I do. Have you been to Chelsea?’

      ‘Yes. They are a sad household.’

      ‘It

Скачать книгу