Дикий остров. Брайони Пирс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Дикий остров - Брайони Пирс страница 5
Скалы Айкенхеда – это естественное гнездовье морских птиц, которых здесь насчитывается более 70 000 особей. Они с легкостью освоили 130-метровую высоту и поселились на скалах. С апреля по сентябрь наблюдается разгул олуши: эти птицы с высоты в 30 метров ныряют за скумбрией, макрелью и другой рыбой. Завораживающее зрелище! С мая по сентябрь начинается брачный сезону буревестников-глупышей, маевок, бакланов, черных кайр и чаек. На острове также в раздолье живет целая колония тупиков.
В зарослях вереска за скалами можно встретить больших поморников. Будьте осторожны – свое гнездовье они будут защищать весьма агрессивно от любого нежеланного гостя. В пресноводных озерах обитают краснозобые гагары. Их легко отличить по громкому пронзительному крику: «ка-а-р-р, ка-а-р-р».
Флора Айкенхеда преимущественно представлена невысокими и приземистыми травами. Здесь растет довольно много травянистой ивы, но большая часть острова покрыта болотами – торфянистой почвой, усеянной жесткой травой, осокой, пушицей (болотным хлопком), вереском, орхидными и костоломом. В песчаных почвах, образовавшихся под ледниковыми отложениями, также произрастают вереск и трава, но можно встретить и более редкие виды растений, таких как гроздовник, орхидные (пололепестник и кокушник), многолетние скальные растения и лен. Попадаются даже целые луга полевых цветов.
Глава 1
Когда мы прилетели, устье реки было совершенно сухим. Вода отошла совсем далеко, и на мили вокруг не было ничего, кроме влажного песка. Сам Айкенхед прятался за пеленой густого тумана.
– Смотри, куда ступаешь, дочка. – Старик в куртке с логотипом «Голд Фаундейшн» стоял у телефонного аппарата. Ветер трепал его редеющую седину. – Камни все еще мокрые.
Кармен едва сдержала улыбку, но позволила тому взять ее за руку и спустить вниз.
– Так, слушайте, – произнес старик. – Через час-полтора будет прилив. Все это уйдет под воду, а течение тут чертовски сильное. Так что вам бы лучше успеть добраться до острова.
– Я поставлю таймер, чтобы знать, когда останется полчаса. – Уилл достал умные часы, которые перед отъездом ему подарила мама.
У меня же были старенькие, но безотказные дедушкины армейские часы.
– На Айкенхеде не будет вам никакого вай-фая, юноша. И никаких «энгри бёрдс»[9], – старик согнул и разогнул кривые пальцы, с иронией взяв в скобки свою ремарку.
– Спасибо, мы
9
Angry birds – известный бренд сердитых птичек, охотящихся на зеленых свиней, начинавшийся с несложной игры на платформе iOS.