The bones. Цивилизация непогребённых. Маргарита Паниотова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The bones. Цивилизация непогребённых - Маргарита Паниотова страница 4
– Мы для них и есть спящая принцесса, только приплывшая прямо к их берегам. Они миноносец до этого только в интернете видели, – Алекстар задумался над собственными словами. В интернете.
– Спалимся…
– Ты прав. Но до ТАСа мы не дотянем. Выбор не велик.
Офицер спустился по трапу и направился к стоянке таксистов. Одна машина отличалась открытым верхом и огромными колесами, если придётся ехать по горам – в самый раз. За рулём сидел мужчина лет пятидесяти, и Алекс не нашелся, как к нему обратиться, решив обойтись без обращений.
– Хорошего дня! До резервации президента долго ехать? – услышав свой голос, Алекстар понял, что оговорился, но поправляться не стал, учитывая что по смыслу противоречий не видел.
– 30 минут, 30 руинов.
– Идёт.
– АНК, – пояснил таксист.
– Других не держим. Дай две минуты.
Вернувшись на корабль, он прихватил дальнобойную рацию и отдал распоряжения всем системам прийти в полную боевую готовность. Кейтер на корабле исполняет функции капитана, связь по личному каналу, Дик и Сноут едут с ним.
Капитал сел спереди, а его спутники сзади. Внутри машины оказалось гораздо мягче, чем представлялось снаружи. Преодолев зелёный горный хребет, дальше ехали по равнине. Дорога вела их через поля. Множество полей. И это был не тимьян.
– Это картофель растёт? – беззаботно спросил Дик.
Водитель с недоумением обернулся.
– Это помидоры, – пояснил он.
– Тоже неплохо. И по чём у вас килограмм торгуют?
– Руин, полтора – в зависимости от сорта.
– Один руин за килограмм помидор?!
– Ты верно расслышал.
– Чума! Я хочу здесь остаться. А мясо тогда почём? – не унимался моряк. – Ну, в смысле коровки там, а не…
– У тебя интересная машина, – вмешался Алекстар, пока Дик не наговорил лишнего. – Местное производство?
– Импорт, – хитро сказал таксист.
– Вам что в импорт АНК поставляет то, что в помойку не поместилось? – Дик был просто в ударе. Впрочем, как и всегда. Тот, кто подумал, что не стоило брать его с собой, сильно бы ошибся. Мастером переговоров корабельный старшина конечно не был, но зато был мастером других решений, когда переговоры не помогали. Даже один его внешний вид часто был продуктивным аргументов в ходе встречи. А уж способность закаленного вояки пронести оружие через любой пост охраны, трудно переоценить.
Сноут хоть и толкнул в бок Дика, но смеха сдерживать не стал. Они не пытались нравиться таксисту. Они чувствовали себя божками на чужой земле, готовыми перерезать глотку любому сопротивляющемуся «индейцу». Пока стояли на якоре, среди матросов уже заводились разговоры заправиться, применив немного оружия и много угрозы. Все они видели достаточно крови и смертей.