Восстание королевы. Ребекка Росс
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Восстание королевы - Ребекка Росс страница 23
– Уроки, – ответила я, криво улыбнувшись.
– Но они же закончились, – возразила она, положив лютню на кровать, и шагнула ко мне. – Мы собираемся на праздничный пикник. Ты должна пойти с нами.
Я почти согласилась. Чуть не захлопнула том, забыв обо всем, что должна была выучить, но мой взгляд упал на «Книгу Часов». Мне надо было поговорить о ней с Картье – возможно, необходимо было больше всего на свете. О ней и моем видении.
– Хотелось бы, – сказала я и подумала, что Мириай стащит меня с кровати и спустит с лестницы, когда Абри позвала ее из прихожей.
– Мириай!
– Бриенна, пойдем, пожалуйста, – прошептала Мириай.
– Мне нужно кое о чем поговорить с господином Картье.
– О чем это?
– Мириай! – вновь закричала Абри. – Поторопись, они уедут без нас!
Я посмотрела на нее: мою сестру, мою подругу. Пожалуй, она была единственным человеком на свете, который бы не решил, что я сошла с ума, если бы я рассказала ей, что случилось, рассказала бы о моем превращении.
– Потом расскажу, – прошептала я. – Иди, пока Абри не сорвала голос.
Мириай задержалась еще на секунду, сверля меня взглядом, но поняла, что спорить со мной бесполезно. Она вышла, не сказав ни слова. Я слушала, как она спускалась по лестнице, как лязгнула входная дверь.
Я встала и подошла к окну, выходившему на парадный двор. Смотрела, как мои сестры-избранные сели в открытые экипажи, смеясь, тронулись в путь и скрылись за дубовыми ветвями.
Только тогда я схватила «Книгу Часов» и бросилась вниз по лестнице. Я едва не столкнулась с Картье в прихожей: с плащом, перекинутым через руку, с сумкой, он собирался уходить.
– Я думал, ты уехала, – заметил он.
– Нет, господин.
Мы стояли и смотрели друг на друга. Дом затих, будто подслушивал нас. Словно я задержала дыхание, прежде чем броситься в омут.
– Могу я попросить вас о вечернем занятии?
Он сжал ремешок сумки и фыркнул:
– Я прогнал тебя с одного урока, а ты хочешь другого?
Улыбка расцвела у меня на губах, я подняла его книгу.
– Может, обсудим ее?
Он бросил взгляд на обложку и снова посмотрел в мои виноватые глаза.
– Хорошо, если будешь вести себя как обычно.
Мы вошли в библиотеку. Он начал раскладывать свои вещи, а я остановилась у кресла и положила на стол «Книгу Часов».
– Я хотела, чтобы вы меня отстранили, – призналась я.
Картье посмотрел на меня, приподняв бровь:
– Так я и думал. Почему?
Я выдвинула стул и села, сплетя пальцы, как послушная ученица.
– Цири считает, что я – ваша любимица.
Он взял стул Цири и сел напротив меня. Положил локти на стол, подпер подбородок ладонью, в его полуприкрытых глазах зажглись веселые искры.
– Почему