Счастье от-кутюр. Нина Харрингтон

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Счастье от-кутюр - Нина Харрингтон страница 10

Счастье от-кутюр - Нина Харрингтон Любовный роман – Harlequin

Скачать книгу

пряжу, а не сжимать ее изо всех сил. Так-то лучше.

      – Красивый цвет. Что можно сделать из этой пряжи?

      Хэл посмотрел ей в глаза. У Мими были изумительно красивые зеленые глаза. В туфлях на высоком каблуке она была почти одного роста с Хэлом.

      – Все что угодно, вот в чем волшебство. Вы берете этот моток пряжи и две спицы, вяжете и получаете полотно. Топ, который на мне, связан из смесовой пряжи – такой, как эта.

      Мими положила пряжу темно-красного цвета в корзинку и подошла к следующей полке.

      – Вы связали его сами? – удивился Хэл. Он действительно был изумлен, когда впервые увидел коралловый топ.

      – Пожалуйста, не удивляйтесь так, мистер Лангдон. Я дизайнер одежды, специализируюсь на текстиле. Это моя работа. И я с удовольствием вяжу вещи. Разве никто из членов вашей семьи не вязал на спицах? – Мими улыбнулась. – В моей семье вязание было традицией.

      Хэл рассмеялся, и его потряс собственный смех. Вот уже многие месяцы он не испытывал желания смеяться и веселиться. Должно быть, в этом магазине царит особенная атмосфера. Связано ли это с разноцветной пряжей или талантливой женщиной, которая с ним разговаривает?

      Он покачал головой:

      – Поппи связала мне однажды шарф, когда мы еще учились в школе, но я не помню, что с ним случилось. Нет, Поппи любит ходить по магазинам, покупать вещи, сделанные другими людьми. – Хэл несколько секунд помолчал, пока Мими аккуратно укладывала мотки пряжи на полку. – Я не думаю, что у кого-нибудь из членов нашей семьи имеется ген творчества. Во всяком случае, если дело касается вязания на спицах, – прибавил он, прекрасно понимая, что лепечет чушь, и почувствовал облегчение, когда понял, что Мими нисколько не возражает против его идиотской болтовни.

      – Хм, ну тогда может возникнуть проблема, – пробормотала Мими. Она услышала женский смех у входной двери в магазин. – Я сейчас вернусь. Пришли те, кто занимается у меня на субботних курсах вязания. Наш клуб называется «Девчонки-мастерицы». – Молодая женщина указала на дверь в дальнем углу магазина, на которой висел плакат с милыми котятами, играющими с клубками пряжи. – Студия дизайна там. Почему бы вам не воспользоваться временем и не оглядеться вокруг? Мои студенты готовятся к выставке, но они вам не помешают. Пожалуйста, не стесняйтесь.

      После этих слов Мими отошла от Хэла, и ее тут же окружила группа женщин всех возрастов. Они крутились вокруг нее, словно цыплята вокруг наседки. Их смех и веселое щебетание разносились по всему магазину.

      Хэл открыл дверь в студию и оглянулся на Мими. Она стояла к нему спиной и смеялась с другими дамами над каким-то анекдотом по поводу вязания одежды. Ее смех был мелодичным, приятным и радостным. В голосе слышалось нечто особенное, очень естественное. Мими была неповторима и обладала уникальным характером. Таких женщин Хэл еще не встречал.

      Члены клуба «Девчонки-мастерицы» с явным удовольствием посещали занятия. Женщин объединяло не только общее увлечение,

Скачать книгу