Капризный ангел. Барбара Картленд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Капризный ангел - Барбара Картленд страница 13

Капризный ангел - Барбара Картленд

Скачать книгу

и близких предков короля Людвига, которыми были увешаны все стены в проемах между горками, заполненными коллекционным фарфором.

      Да, такую атмосферу изысканной красоты и роскоши, где по-настоящему отдыхаешь душой и сердцем, мог задумать и воплотить в жизнь только человек, обладающий безупречным вкусом, который умеет ценить и понимать прекрасное во всех его проявлениях.

      Под впечатлением от дворцовых красот Тильда вернулась в гостиную. Она немного устала от обилия шедевров вокруг, что не помешало ей моментально почувствовать напряжение, повисшее в комнате.

      – Ничего не понимаю! – услышала она голос леди Крукерн. – Разве его высочество не в курсе, что мы уже здесь? И что мы ожидаем его…

      – Что случилось? – прямо с порога поинтересовалась у собравшихся Тильда.

      Все умолкли, сконфуженно переглядываясь. И лишь профессор Шиллер, никогда не терявший присутствия духа, выступил вперед и сказал самым обыденным тоном:

      – Леди Виктория! Дело в том, что приготовления к вашему приему в Обернии еще не завершены.

      – Как? – совершенно искренне удивилась Тильда. – Разве мы приехали раньше назначенного срока?

      – Нет, мы прибыли точно по расписанию. И дата вашего приезда в Линдерхоф была заранее согласована с князем Максимилианом.

      Все присутствующие молча уставились на Тильду. Даже личный адъютант короля Людвига был заметно взволнован. При виде всеобщего смятения Тильда невольно улыбнулась.

      – Ничего страшного! В таком сказочном дворце, как Линдерхоф, среди такой красоты я готова ждать свидания с князем до бесконечности!

      Леди Крукерн и профессор Шиллер уставились на адъютанта, словно только от него сейчас зависело решение их дальнейшей судьбы.

      Адъютант был уже немолод, и с момента их прибытия в Линдерхоф, как успела заметить Тильда, на его лице застыло озабоченное выражение. Но сейчас озабоченность сменило откровенное смятение.

      – Мне очень жаль, леди Виктория, – начал он, с трудом подбирая слова с видом человека, попавшего в очень непростую ситуацию, – но на этот счет, к сожалению, существует и другое мнение.

      – Вот как? И что же это за мнение?

      – Миледи, вам нельзя здесь более оставаться.

      Тильда широко раскрыла глаза, но прежде чем она успела вымолвить хоть слово, вмешалась леди Крукерн:

      – Вы уверены? Разве нельзя попросить Его Величество…

      Адъютант отрицательно покачал головой.

      – Как я уже имел честь сообщить вам, Его Величество категорически не приемлет нарушения своих личных планов. И никакого вторжения в свою жизнь. Согласно предварительной договоренности, вы должны были провести в Линдерхофе только две ночи. А потому Его Величеством уже даны соответствующие распоряжения касательно того, чтобы завтра утром вы покинули дворец. Мне жаль,

Скачать книгу