Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта. Виталий Останин

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта - Виталий Останин страница 16

Остерия «Старый конь». Дело второе: Браватта - Виталий Останин Остерия «Старый конь»

Скачать книгу

супремо[13].

      – А может, и не быть, верно?

      – Да, супремо.

      – И опираясь на эту блестящую догадку, сынок, ты хочешь, чтобы я дал добро на допрос дворян?

      «Какой я тебе, к демонам, сынок?!»

      – Нет, супремо.

      – А чего же ты хочешь, Торуго?

      – Разрешения проработать этот след, супремо. Просто выяснить – может такое быть или нет.

      – И как ты намерен это сделать?

      – Ну, для начала я опрошу ночную смену стражи. Узнаю, не видел ли кто из них карету неподалеку от места преступления.

      – А если кто-то видел карету?

      Старик сидел за столом, нахохлившийся, как старая птица. Плечи его были укутаны двумя или тремя пледами, но он, судя по всему, все равно мерз – замок Иверино, в котором располагалось ведомство, вообще был местом холодным, а уж приморской зимой особенно. Морщинистое лицо кансильера судебной инквизиции было обращено к Ипию, на нем застыло выражение доброжелательного внимания. Что инквизитора совершенно не обманывало. Он знал, что облик доброго дедушки не более чем маскировка хищника, скрадывающего жертву.

      – Буду выяснять, кому эта карета принадлежит.

      Ипий прекрасно видел, что своими вопросами Торре просто подводит его к нужному ответу, но уйти с этой тореной дороги не мог. Хоть бы она и вела в ловушку.

      – А когда узнаешь?

      «Проклятый старик!»

      – Вероятно, мне нужно будет поговорить с тем, кому она принадлежит, супремо.

      – Тогда почему, сынок, палаш тебе в глотку, ты мне врешь?! И говоришь, что не просишь у меня разрешения на допрос дворян?! – голос кансильера взлетел ввысь, но в конце фразы сорвался на довольно позорный скрип. Годы брали свое, и рык рейтарского капитана уже не был так грозен, как прежде. При определенном воображении можно представить, как раньше сей трубный глас заставлял стоящих навытяжку солдат гнуться назад.

      – Потому что это может и не понадобиться, супремо. – стараясь следить за голосом и тщательно подбирая слова, ответил Ипий. – Эта догадка может и не подтвердиться.

      Джованни Торре склонил голову чуть набок, продолжая разглядывать стоящего перед ним инквизитора, отчего сходство со старой птицей только усилилось. Долгое время он делал это молча, и Ипий даже решил, что старик просто заснул с открытыми глазами (поговаривали, что военные могут откалывать фокусы и похлеще), однако тот наконец раскрыл рот и изрек:

      – Знаешь, Торуго. Ты ведь мне нравишься…

      «О нет, только не это! – мысленно простонал Ипий. – После этих слов всегда следует какое-то дерьмо!»

      Опытный инквизитор не ошибся.

      – Ты хороший следователь и дело свое делаешь добросовестно и усердно. И даже мои придирки по поводу опеки над юнцами – это лишь брюзжание старика, не более того.

      «Но?»

      – Но! – Торре выпростал из-под пледа руку и воздел

Скачать книгу


<p>13</p>

Супремо – буквально, – превосходный! Аналог русского «ваше превосходительство».