Диалоги дома на армянском языке. Самоучитель армянского языка + аудио. Арцун Акопян

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Диалоги дома на армянском языке. Самоучитель армянского языка + аудио - Арцун Акопян страница 4

Диалоги дома на армянском языке. Самоучитель армянского языка + аудио - Арцун Акопян

Скачать книгу

է նորը:

      Ворн э норэ?

      – Դրանցից երկուսը՝ կարմիրն ու կանաչը:

      Дранциц еркусэ кармирьн у каначэ.

      որն (ворн) – который

      նորը (норэ) – новый

      դրանց (дранц) – их

      դրանցից (дранциц) – из них

      երկուս (еркус) – два

      երկուսը (еркусэ) – (эти) два

      կարմիր (кармир) – красный

      կարմիրն (кармирн) – (этот) красный

      ու (у) – и

      կանաչ (канач) – зеленый

      կանաչը (каначэ) – (этот) зеленый

      14

      – Чья жёлтая?

      – Вашего папы.

      – Դեղինն ումն է:

      Дехинн умн э?

      – Ձեր հայրիկինը:

      Дзерь хайрикинэ.

      դեղինն (дехинн) – (этот) жёлтый

      ում (ум) – кому

      ումն (умн) – чей, чья

      ձեր (дзер) – ваш, ваша, вашего

      հայր (хайр) – отец

      հայրիկ (хайрик) – папа

      հայրիկինը (хайрикинэ) – папы

      15

      – Можно мне взять красную?

      – Конечно.

      – Կարո՞ղ եմ կարմիրը վերցնել:

      Карох ем кармирэ верцнел?

      – Իհարկե:

      Ихарке.

      կարող (карох) – можно

      կարողանալ (кароханал) – мочь, уметь

      կարմիր (кармир) – красный

      կարմիրը (кармирэ) – красную

      վերցնել (верцнел) – взять, брать

      իհարկե (ихарке) – конечно

      16

      – Мама, у нас закончилась зубная паста!

      – Возьми другой тюбик, милая.

      – Մայրիկ, մեր ատամի մածուկը վերջացել է:

      Майрик, мерь атами мацукэ верджацел э?

      – Ուրիշ սրվակ վերցրու, սիրելիս:

      Уриш срвак верцру, сирелис.

      մեր (мер) – наша, наш

      մածուկը (матцукэ) – (эта) паста

      վերջացնել (верджацнел) – заканчиваться

      վերջացել (верджацел) – закончилась

      ուրիշ (уриш) – другой, другая

      սրվակ (срвак) – тюбик

      վերցրու (верцру) – возьми

      սիրելիս (сирелис) – милая, милый

      17

      – Он тоже пустой.

      – Попробуй выдавить, немного осталось.

      – Այն նույնպես դատարկ է:

      Айн нуйнпес датарк э.

      – Փորձիր սեղմել, մի քիչ մնացել է:

      Пордзир сехмел, ми кич мнацель э.

      նույն (нуйн) – то же

      նույնպես (нуйнпес) – тоже,

Скачать книгу