Арканум. Том 1. Александр Кассий

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Арканум. Том 1 - Александр Кассий страница 12

Арканум. Том 1 - Александр Кассий

Скачать книгу

мы пришли к согласию, то вынужден оставить тебя. Меня ждут неотложные дела, пришло время мне направится в столицу Лунервейна, а ты и дальше царствуй на развалинах эльфийской цивилизации. – Прокряхтел Мордер, уходя прочь.

      Воин собирался облачиться в свой шлем, но ощутил зов одного из своих слуг. Рыцарь сосредоточился, определив, что тревога исходит из одного хранилища тайного знания, находящегося в Аэтернуме. В Патронисском скриптории.

      – Кажется, кое-где требуется мое присутствие самолично.

      Болезненный свет луны окончательно покинул земли Элестии, спрятавшись за густой завесой мора.

      Глава IV

      Шепот глубин

      «Мы наконец-то добрались до корабля, который отплывает в Лунервейн. В плаванье уже пару дней, но время летит очень быстро. Команда выглядит довольно дружной, но капитан вызывает у меня неподдельное чувство тревоги. От него несёт чем-то очень недобрым, будто ухмылка на лице лишь способ скрыть его истинную сущность. Команда называет его Гамблером, но вряд ли это настоящее имя, он, очевидно, многое скрывает, от этого мне не по себе. Надеюсь, что доплывем благополучно. Ещё и с Лисс, что-то не так. После того, как мы посетили скрипторий, она сильно переменилась, стоит поговорить с ней при удобном моменте, а пока я займусь изучением рукописей.

      Пятый день месяца танца света. Авитус Кассарий».

      Баркентина плыла вдоль небольших островов, покрытых густой растительностью, которые шпилями вырывались из глубин. Над судном кружились, почуявшие запах рыбы на борту, чайки. Авитус стоял на палубе, смотря на восток, в сторону Лунервейна. В руках он держал свою серебреную флейту, полученную по наследству от маминого отца. Авитус поднес ее к губам и, свернув их в трубочку, набрал воздух в легкие. Мелодия изначально рождалась спокойная, неторопливая. Он играл, продолжая вглядываться в горизонт. Клокотание волн вдохновляло и дарило покой, позволяя музыке созревать под теплый бриз. Палец Авитуса съехал и настрой тут же пропал, утонув в непроглядной морской пучине.

      Данмерионец тяжело рыкнул и положил флейту обратно в свою сумку. Постояв на месте ещё пару минут, он решился спуститься на нижнюю палубу, где на подвесных кроватях дремали матросы. Авитус рыскал глазами, стараясь отыскать Лиссандру. Он обнаружил ее, сидевшей на ящиках с провизией, отстраненной ото всех.

      – Почему ты тут? – поинтересовался Авитус.

      – Слежу, чтобы никто из команды не выпивал все запасы алкоголя. – угрюмо ответила Лиссандра.

      Авитус присел на ящик рядом с ней:

      – Чем займёшь себя на время плавания? Не собираешься же охранять выпивку все это время.

      – Если от меня потребуется – стану.

      Авитус прикусил язык, пытаясь подобрать подходящие слова, но в голову ничего не пришло, кроме прямого вопроса:

      –Ты переменилась после посещения скриптория.

      Лиссандра слегка наклонила голову и вдохнула душную слезоточивую вонь мужского пота с примесью спирта.

Скачать книгу