Фиктивный брак. Тамара Авецруб

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Фиктивный брак - Тамара Авецруб страница 7

Фиктивный брак - Тамара Авецруб

Скачать книгу

находите? К балу мне можно уже не готовиться? – пошутила девушка.

      – Я всегда подозревала, что ты лентяйка.

      И гостиная наполнилась звонким женским смехом.

      Оставшись одна, после ухода Саманты графиня не сдержала довольную улыбку. Ее порадовала реакция сына на свою жену. Они стоят друг друга. Достойные соперники. А главное то, как они смотрят и реагируют друг на друга. То ли еще будет.

      Глава 3

      Первый выход в свет новой графини Крайзстоун.

      Саманта не ожидала, что этот факт будет ее так волновать.

      Правда, до этого вечера она была на нескольких светских раутах более мелкого формата. Отец не имел знатного титула, хоть и считался богатым и благородным человеком. А она никогда не горела желанием быть приглашенной в общество или самой выступать в качестве хозяйки. Их вполне устраивал скромный образ жизни, который они вели. Отец работал, читал книги, играл в шахматы. Она же увлекалась лошадьми и наслаждалась свободой. Отец ни в чем ее не ограничивал и никогда не настаивал на замужестве. Он уважал ее мнение и заботился о ее комфорте. Дочь после смерти жены была для него самым главным. И если бы не финансовые трудности, возникшие так нежданно-негаданно, он бы никогда не пошел на эту уловку.

      Девушка особенно тщательно готовилась к сегодняшнему балу. Саманта несколько раз меняла свой наряд и прическу. Все же остановила свой выбор на голубом платье с пышной юбкой, зауженной талией и корсетом с V-образным вырезом, который еще больше подчеркивал пышную девичью грудь. Обнаженные плечи покрывала нежнейшая шифоновая накидка. Горничная на славу поработала и над ее прической. Волосы были подобраны в высокую прическу в виде короны с заколкой сбоку в виде лилии.

      – Госпожа, вы ослепительны! Вам так к лицу платье и лилия в волосах, – не удержалась от похвалы горничная. – Никто на балу не устоит от вашей красоты.

      – Тогда, надеюсь, полы будут застелены коврами, – пошутила графиня.

      – Это еще зачем? – послышался баритон Алекса за спиной молодых девушек.

      Графиня резко обернулась на голос мужа.

      – Что вы здесь делаете? – резко спросила Саманта.

      – Прошу прощения, – поспешила вмешаться горничная, – я буду внизу, если понадоблюсь. От серьезного взгляда хозяина у нее пошли мурашки по телу, и она поспешила покинуть комнату.

      – Решил лично проверить, в каком одеянии лондонское общество будет лицезреть мою жену, – без каких-либо эмоций сказал граф.

      Медленно поднявшись с пуфа и вздернув подбородок, Саманта ответила:

      – Вы довольны?

      – Вполне. Но есть одна деталь.

      – Какая?

      – На вас нет фамильных украшений Крайзстоунов.

      И тут он из-за спины достал руку с бархатной шкатулкой. Медленно открыл крышку. На бархатной основе засверкала инкрустированная бриллиантами диадема. Красота изделия радовала глаз и манила примерить.

      – Боюсь, придется немного изменить ваш наряд и заменить брошь в ваших волосах

Скачать книгу