Крауч-Энд (сборник). Стивен Кинг

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Крауч-Энд (сборник) - Стивен Кинг страница 9

Автор:
Серия:
Издательство:
Крауч-Энд (сборник) - Стивен Кинг

Скачать книгу

улица в мертвом городе. А когда Дорис повернулась обратно к изгороди, она увидела, что за зеленой стеной в направлении улицы движется нечто кошмарное… нечто бесформенное и черное. И даже больше, чем просто черное. Сама чернота – полная противоположность света.

      И оно влажно чавкало.

      А потом кусты зашелестели и зашевелились. Дорис застыла, не в силах оторвать взгляд от этой дрожащей зеленой стены. Ее как будто парализовало. Она бы, наверное, так и стояла (сказала она Веттеру и Фарнхэму), если бы Лонни не схватил ее за руку и не заорал на нее… да, Лонни, который в жизни ни на кого не повысил голос, даже на детей, вдруг заорал… она бы стояла там до сих пор. Или…

      Но они побежали.

      Фарнхэм спросил куда. Но она не знала. Лонни был вообще никакой, его буквально корежило от отвращения и трясло от страха. Похоже, он был в истерике – вот это она еще понимала, но больше не соображала вообще ничего. Он железной хваткой вцепился в ее запястье и тащил за собой. Они бежали не разбирая дороги – прочь от мрачного дома за зеленой изгородью и от дымящейся дыры на лужайке. Вот это она понимала, а все остальное было лишь вереницей смутных разрозненных впечатлений.

      Поначалу бежать было трудно, но потом стало легче, потому что дорога пошла под гору. Они свернули за угол, потом еще раз свернули. Тусклые серые дома с высокими каменными крылечками и закрытыми зелеными ставнями, казалось, смотрят на них слепыми глазами окон. Дорис запомнила, что в какой-то момент Лонни снял на ходу пиджак, весь заляпанный черной слизью, и швырнул его на тротуар. Наконец они выбрались на достаточно широкую улицу.

      – Стой, – выдохнула она. – Я больше не могу.

      Свободную руку она прижимала к боку, в который как будто вонзили добела раскаленный прут.

      Лонни остановился. Они выбрались из квартала частных домов и стояли теперь на углу Крауч-лейн и Норрис-роуд. На той стороне Норрис-роуд был указатель. Одна миля до Бойни-Товен.

      Не хватало им только бойни.

      Может быть, Бойня-Таун? – уточнил Веттер.

      Нет, сказала Дорис Фриман. Именно Товен.

      Реймонд затушил в пепельнице сигарету, выпрошенную у Фарнхэма.

      – Все, я убегаю, – объявил он, а потом повнимательнее присмотрелся к Фарнхэму. – Моей куколке надо себя беречь, хорошо кушать и больше спать. У нее под глазами большие черные круги. А шерсть на ладонях еще не растет, мой котик? – Он громко заржал.

      – Знаешь такую улицу, Крауч-лейн? – спросил Фарнхэм.

      – Ты имеешь в виду, Крауч-Энд-роуд.

      – Нет. Я имею в виду Крауч-лейн.

      – Впервые слышу.

      – А Норрис-роуд?

      – Есть такая. Пересекается с Хай-стрит в Бейсингстрок…

      – Нет. Здесь, у нас.

      – Здесь у нас такой нет, мой птенчик.

      Фарнхэм и сам не знал, почему он упорствовал, ведь эта полоумная американка несла явный бред.

      – А Бойня-Товен?

      – Товен,

Скачать книгу