3 books to know Paris. Гастон Леру
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу 3 books to know Paris - Гастон Леру страница 70
It is probable that Master Pierre Gringoire (for it was indeed he) would have had a sorry account to settle with the neighbor who owned the cat, and all the bruised and scratched faces which surrounded him, if he had not hastened to profit by the tumult to take refuge in the church, whither Claude Frollo had made him a sign to follow him.
The cathedral was already dark and deserted; the side-aisles were full of shadows, and the lamps of the chapels began to shine out like stars, so black had the vaulted ceiling become. Only the great rose window of the façade, whose thousand colors were steeped in a ray of horizontal sunlight, glittered in the gloom like a mass of diamonds, and threw its dazzling reflection to the other end of the nave.
When they had advanced a few paces, Dom Claude placed his back against a pillar, and gazed intently at Gringoire. The gaze was not the one which Gringoire feared, ashamed as he was of having been caught by a grave and learned person in the costume of a buffoon. There was nothing mocking or ironical in the priest’s glance, it was serious, tranquil, piercing. The archdeacon was the first to break the silence.
“Come now, Master Pierre. You are to explain many things to me. And first of all, how comes it that you have not been seen for two months, and that now one finds you in the public squares, in a fine equipment in truth! Motley red and yellow, like a Caudebec apple?”
“Messire,” said Gringoire, piteously, “it is, in fact, an amazing accoutrement. You see me no more comfortable in it than a cat coiffed with a calabash. ‘Tis very ill done, I am conscious, to expose messieurs the sergeants of the watch to the liability of cudgelling beneath this cassock the humerus of a Pythagorean philosopher. But what would you have, my reverend master? ‘tis the fault of my ancient jerkin, which abandoned me in cowardly wise, at the beginning of the winter, under the pretext that it was falling into tatters, and that it required repose in the basket of a rag-picker. What is one to do? Civilization has not yet arrived at the point where one can go stark naked, as ancient Diogenes wished. Add that a very cold wind was blowing, and ‘tis not in the month of January that one can successfully attempt to make humanity take this new step. This garment presented itself, I took it, and I left my ancient black smock, which, for a hermetic like myself, was far from being hermetically closed. Behold me then, in the garments of a stage-player, like Saint Genest. What would you have? ‘tis an eclipse. Apollo himself tended the flocks of Admetus.”
“‘Tis a fine profession that you are engaged in!” replied the archdeacon.
“I agree, my master, that ‘tis better to philosophize and poetize, to blow the flame in the furnace, or to receive it from carry cats on a shield. So, when you addressed me, I was as foolish as an ass before a turnspit. But what would you have, messire? One must eat every day, and the finest Alexandrine verses are not worth a bit of Brie cheese. Now, I made for Madame Marguerite of Flanders, that famous epithalamium, as you know, and the city will not pay me, under the pretext that it was not excellent; as though one could give a tragedy of Sophocles for four crowns! Hence, I was on the point of dying with hunger. Happily, I found that I was rather strong in the jaw; so I said to this jaw,—perform some feats of strength and of equilibrium: nourish thyself. Ale te ipsam. A pack of beggars who have become my good friends, have taught me twenty sorts of herculean feats, and now I give to my teeth every evening the bread which they have earned during the day by the sweat of my brow. After all, concede, I grant that it is a sad employment for my intellectual faculties, and that man is not made to pass his life in beating the tambourine and biting chairs. But, reverend master, it is not sufficient to pass one’s life, one must earn the means for life.”
Dom Claude listened in silence. All at once his deep-set eye assumed so sagacious and penetrating an expression, that Gringoire felt himself, so to speak, searched to the bottom of the soul by that glance.
“Very good, Master Pierre; but how comes it that you are now in company with that gypsy dancer?”
“In faith!” said Gringoire, “‘tis because she is my wife and I am her husband.”
The priest’s gloomy eyes flashed into flame.
“Have you done that, you wretch!” he cried, seizing Gringoire’s arm with fury; “have you been so abandoned by God as to raise your hand against that girl?”
“On my chance of paradise, monseigneur,” replied Gringoire, trembling in every limb, “I swear to you that I have never touched her, if that is what disturbs you.”
“Then why do you talk of husband and wife?” said the priest. Gringoire made haste to relate to him as succinctly as possible, all that the reader already knows, his adventure in the Court of Miracles and the broken-crock marriage. It appeared, moreover, that this marriage had led to no results whatever, and that each evening the gypsy girl cheated him of his nuptial right as on the first day. “‘Tis a mortification,” he said in conclusion, “but that is because I have had the misfortune to wed a virgin.”
“What do you mean?” demanded the archdeacon, who had been gradually appeased by this recital.
“‘Tis very difficult to explain,” replied the poet. “It is a superstition. My wife is, according to what an old thief, who is called among us the Duke of Egypt, has told me, a foundling or a lost child, which is the same thing. She wears on her neck an amulet which, it is affirmed, will cause her to meet her parents some day, but which will lose its virtue if the young girl loses hers. Hence it follows that both of us remain very virtuous.”
“So,” resumed Claude, whose brow cleared more and more, “you believe, Master Pierre, that this creature has not been approached by any man?”
“What would you have a man do, Dom Claude, as against a superstition? She has got that in her head. I assuredly esteem as a rarity this nunlike prudery which is preserved untamed amid those Bohemian girls who are so easily brought into subjection. But she has three things to protect her: the Duke of Egypt, who has taken her under his safeguard, reckoning, perchance, on selling her to some gay abbé; all his tribe, who hold her in singular veneration, like a Notre-Dame; and a certain tiny poignard, which the buxom dame always wears about her, in some nook, in spite of the ordinances of the provost, and which one causes to fly out into her hands by squeezing her waist. ‘Tis a proud wasp, I can tell you!”
The archdeacon pressed Gringoire with questions.
La Esmeralda, in the judgment of Gringoire, was an inoffensive and charming creature, pretty, with the exception of a pout which was peculiar to her; a naïve and passionate damsel, ignorant of everything and enthusiastic about everything; not yet aware of the difference between a man and a woman, even in her dreams; made like that; wild especially over dancing, noise, the open air; a sort of woman bee, with invisible wings on her feet, and living in a whirlwind. She owed this nature to the wandering life which she had always led. Gringoire had succeeded in learning that, while a mere child, she had traversed Spain and Catalonia, even to Sicily; he believed that she had even been taken by the caravan of Zingari, of which she formed a part, to the kingdom of Algiers, a country situated in Achaia, which country adjoins, on one side Albania and Greece; on the other, the Sicilian Sea, which is the road to Constantinople. The Bohemians, said Gringoire, were vassals of the King of Algiers, in his quality of chief of the White Moors. One thing is certain, that la Esmeralda had come to France while still very young, by way of Hungary. From all these countries the young girl had brought back fragments of queer jargons, songs, and strange ideas, which made her language as motley as her costume, half Parisian, half African. However, the people of the quarters which she frequented loved her for