Квадролиум – Космическая роза. Кирилл Геннадиевич Станишевский
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Квадролиум – Космическая роза - Кирилл Геннадиевич Станишевский страница 42
Местный купчий гласит о распродаже по выгодным ценам, на прилавке товары свежие, рыба засоленная, старинные предметы, изделия из стекла.
У него пять сестёр и одна душа,
В гавани ожидаемое судно причалило,
Моряки похожи на заблудших пиратов,
Что-то неладное с этим экипажем,
Вокруг него начинает сгущаться аура напряжения.
– Ладно, на носу вечер, пора сворачиваться.
Изящно шествующая дама в красной шляпе не оставила шанса не нарушить молчание.
– О, прекрасная, не вы ли превозносите миг, словно лекарство от всех болезней, ваша панацеичнось, мой взгляд ублажается строкой чудесной, а слух мелодией, что преисполняют мимолетящие жесты выписываемой вами походки.
– Кто вы? Не является ли небрежностью уличное заигрывание?
– Ни в коем случае, стихи подобны пресыщению, даже если остаются без отклика. Можете пройти мимо, но мне отпускать вас не хочется. Я творец одной из судеб, что произрастает и обращение к вам молвит.
– Что же особенного во мне вы находите, летящая следом пропащим жизнь, да и только?
– У вас есть тайна, о происхождении которой мне неведомо, но что-то подсказывает о намерении возвыситься выше, вы стремитесь и то заметно по улыбке имеющей оттенок свирепый, словно вы кого-то недавно съели, удовольствие скрывается за маской незатейливости.
– Боюсь ваша рифма плетённая азартом преобладает над истиной, времени нет, прощайте.
Дама в красной шляпе скрылась в сумбуре переулков и унесла с собой загадку,
за ней тянется интрига, неистовая интрига, подобно подсказка несущая потребность постичь в грядущем упоение нечто несоизмеримым и значимым.
Нужно закрывать лавку и идти навстречу полуночи, спускающийся яркий свет Луны даёт знак на совместное пиршество с тишиной, требуется преисполнить тьму собой, либо немногим погружением в сон.
Ночь подобна зову вселенной, что манит своей непостижимостью к свершениям,
к далёкой безкрайности простор неисчерпаемой неведомости озаряющейся звёздами. На причалившем судне в ближайшем порту привезли редкостный ром, непременно стоит пригубить в местном трактире, пойду