Baby, I'm a sociopath. Mia Jones

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Baby, I'm a sociopath - Mia Jones страница 25

Baby, I'm a sociopath - Mia Jones

Скачать книгу

могла бы быть намного счастливей, руководствуясь рассудком.

      – Интересно, к какому лагерю ты относишь меня? – Ухмылился Ник.

      – К хорошим.

      – Хах, так значит я мега скучный? Ну, спасибо. – В шутку обидевшись, произнёс он.

      – Ты же прекрасно меня понял.

      – Да. А знаешь, что я ещё понял? Ещё в тот самый первый раз, когда тебя увидел? - Парень сделал шаг вперёд, от чего стало слышно его учащённое дыхание, и по всему моему телу пробежались мурашки.

      – Что? – Тихо спросила, замечая приближающиеся к нам огоньки.

      И Ник уже наклонился, чтоб что-то сказать, но раздался громкий сигнал, прервавший его. Парень развернулся и, заметив тёмно-красную "Тойоту", указал пальцем на место у побережья, куда и направилось авто. Я хотела вернуться к тому разговору, но всё не решалась. И тогда он сделал это за меня.

      – Я понял, что ты должна быть моей.

      Ступор. Вот как можно описать моё состояние после этих слов. Когда не знаешь, что сказать, и как в целом себя теперь вести. И лишь бабочек в животе ничего не смущало. Они спокойно жили своей жизнью, пока мы с Николасом направлялись к машине.

      – Привет, Никки. А это та, ради которой я стремглав неслась в такую даль, полагаю? – Пролепетала эффектная кареглазая девушка в чёрном, с тёмно-фиолетовыми пухлыми губами и длинными рыжими волосами.

      – Ты как всегда само обаяние Эс.

      – Раз Ник не спешит нас познакомить, возьму всё в свои руки. Как обычно с мужчинами. – Сказала девушка, бросив на Харингтона оценивающий взгляд, после чего протянула руку. – Эстер Файр.

      – Адриана Кларк. – Натянув улыбку, ответила я, с трудом понимая, как относиться к такой экстравагантной собеседнице.

      – Что ж, детки, не буду вам мешать. Ключи, Никки. – Демонстративно протянув ладонь, произнесла она.

      Эстер была всего на пару лет старше, но изо всех сил хотела показаться сильной, взрослой женщиной, сносящей всё на своём пути. Что ж, думаю мы могли бы подружиться, потому что в этом уж очень похожи. Забрав ключ, девушка прыгнула на байк, и быстро скрылась из виду, оставляя нас вдвоём при свете фар.

      – Это Эс. Она работает в кофейне. – Начал Николас, роясь в багажнике. – Ты сказала, что не против пикника, и я попросил её в этом помочь. Поэтому сейчас разведём костёр, поставим небольшой мангал и будем жарить стейки и сморы.

      – Что за сморы?

      – Оу, ты не знаешь? – достав связку дров, жидкость для розжига и плед, Харингтон направился к поваленному дереву возле машины. – Смор это сокращение от "something more". Говорят, это придумали бойскауты. Они постоянно жарили зефир на костре, но он успел им порядком надоесть. Им захотелось чего-то большего (собственно, откуда и название, из которого позже вышло сокращение "s'more") и ребята придумали класть жареный зефир между двух крекеров с кусочком шоколада. Кажется, так просто, но очень вкусно.

      – Жаль, что я не смогу попробовать.

      

Скачать книгу