Вуду по-берендейски. Татьяна Валентиновна Супельняк
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Вуду по-берендейски - Татьяна Валентиновна Супельняк страница 104
– Не факт! – Бай не преминул вставить веское кошачье слово.
– Оставь скепсис при себе, – брат строго посмотрел на кота. – Будем надеяться на лучшее. Давайте-ка подумаем, что предложить Правителю асилков, чтобы он преисполнился чувством благодарности к нам.
– Обратись к народной мудрости, отрок, и она наставит тебя на путь истинный, – вновь встрял кот.
У меня руки зачесались дернуть наглеца за пушистый хвост, однако Иван остался невозмутимым:
– Нельзя ли конкретнее?
– Помнится, отец Царевны-Несмеяны из одноименной сказки обещал выдать свою дочь замуж за молодца, который сумеет ее рассмешить…
– Меньше всего мне сейчас хочется обременять себя брачными узами, – поморщился брат. – Момент, знаешь ли, неподходящий.
– А разве тебя заставляют жениться? – Рослав едва сдерживал улыбку. – Не будь таким педантичным, друг: речь идет всего лишь о том, чтобы вернуть бедной девочке (и, как следствие, ее отцу) хорошее расположение духа. А для начала неплохо бы выяснить причину странного поведения ребенка: вроде бы все у нее есть, словно сыр в масле катается (желания исполняются, капризы удовлетворяются), и все мало. Чего же ей все-таки не хватает? Может быть, внимания родных, друзей и подруг, с которыми можно с удовольствием проводить время – играть и делиться самым сокровенным?
– Мы рассмотрели самый оптимистичный вариант, а ведь имеются и другие: вдруг Ориана и впрямь психически больна? – предположил Иван.
– Или до такого состояния ее довел заботливый папаша. – Вспомнив собственное появление пред ясными очами венценосного папы Берендея, я вздрогнула – ох, уж эти нравоучения по поводу княжеской чести, да еще в присутствии посторонних!
– Вы так и будете толочь воду в ступе или все-таки начнем двигаться дальше? – весьма бесцеремонно вернул нас к действительности Соломон, и мы, временно прекратив споры, тронулись в путь.
Короткая дорога заняла три дня, хотя мы старались до предела сократить ночевки и вставали затемно. Я еще пару раз связалась с сестрой и рассказала-таки о наших приключениях на лесном погосте, пожаловалась на нахального кота и деспотичного брата, но Лада посоветовала быть к ним снисходительной. Перепал мне и ценный совет.
– Правитель асилков слывет подозрительным и жестким человеком – не откровенничайте с ним и постоянно будьте настороже. Помните, что Октавиандр и наш отец недолюбливают друг друга – не стоит даже упоминать о вашем близком родстве с князем, лучше представьтесь странствующими знахарями: прослышали, мол, про болезнь прекрасной Орианы и решили попробовать исцелить ее. О награде даже не заикайтесь – мол, будет результат, тогда и о вознаграждении поговорим, а на нет и суда нет! – Сестренка помолчала, собираясь с мыслями, и неожиданно хихикнула. – А еще ходят слухи, что сами