Я вернулся, папа. Том 1. Нина Константиновна Мелентьева
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Я вернулся, папа. Том 1 - Нина Константиновна Мелентьева страница 14
Я начал натягивать рубашку, и вдруг, к своему ужасы, увидел что она по воротнику и рукавам расшита кружевами. Отшвырнув ее на кровать, я стал рыться в горе разноцветной одежды, падая духом. Все сорочки были на один манер, кружева на шее и рукавах. Возможно это было и модно в этом мире, но я не собирался выряжаться в бантики и кружева как какая-то девица.
–А поприличней ничего нет?– я скептически рассматривал две сорочки, и все больше падал духом. Это был кошмар!
–Это наряд наследника барона. Вполне приличного качества и фасон …
–Да плевать,– я снова начал рыться в одежде, потихоньку впадая в панику. Короткие штаны. Кажется такие называются бриджами, и их уже лет сто никто из мужчин не носит. Точно средневековье! Бриджи по колено так же были украшены тонким кружевом, а камзол, кажется так назывался раньше пиджак, кричал от обилия бантов. -Я не буду это одевать! Лучше останусь в полотенце!
–Это глупо.
–Глупо походить на девчонку!– я с остервенением потянул на бриджах кружево, желая вырвать его по самый корень. С трудом, но все же мне это удалось.
Хогард с минуту смотрел на то, как я борюсь со всем этим безобразием, и протянул мне нож.
Я несколько секунд рассматривал оружие в руке великана, напрочь позабыв обо всем на свете. Скромная простая рукоять, отполированная временем, только подчеркивала идеально заточенное лезвие из серебристой стали. Я мог бы поклясться, что лучшего ножа в жизни не видал. И дело было не в том, что он внушал доверие и надежность. Дело было в том, что я интуитивно почувствовал что лучшего ножа просто не может быть.
–Джейк,– Хогард недовольно смотрел на меня, и я вздрогнув, быстро срезал все кружева и бантики с выбранной мной одежды, и уже через три минуты смотрел на себя в зеркало. Темно синий костюм и кристально белая сорочка теперь совсем не походили на наряд клоуна. Классически строго и вполне прилично. А небольшие серебряные пряжки на туфлях (а я был готов голову дать на отсечение, что это именно серебро), словно отдавали должное всему великолепию вокруг меня.
–Ну, я готов.
Чисто машинально отбросив со лба выбившуюся прядь волос, я вдруг улыбнулся.
–А теперь на кого я похож?
–На сына борона, которому не светит наследство,– ехидно съязвил Хогард, но судя по тому, что он не прокомментировал мою выходку, и не морщился, глядя на меня сверху вниз, все было не так уж и плохо.
Что ж, посмотрим что будет дальше, но я отметил для себя то, что это маленькое приключение начинает мне нравиться.
–И еще, Хогард,– я воздел глаза к потолку, и изобразив на лице самое невинное выражение, на которое только был способен, попросил. -Раз уж мне придется встретиться с королем и принцессой, и с королевой, то объясни мне, пожалуйста, как я должен к ним обращаться. Я должен поклониться? Как низко? А как к нему обращаться?
–К королю и королеве только «Ваше Величество» и низкий поклон,– Хогард продемонстрировал