The Poetical Works of John Skelton (Vol. 1&2). John Skelton

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Poetical Works of John Skelton (Vol. 1&2) - John Skelton страница 8

Автор:
Серия:
Издательство:
The Poetical Works of John Skelton (Vol. 1&2) - John Skelton

Скачать книгу

expatiaremur. Nam illic educabantur omnes liberi regii, uno Arcturo excepto, qui tum erat natu maximus. Ubi ventum est in aulam, convenit tota pompa, non solum domus illius, verum etiam Montjoiicæ. Stabat in medio Henricus annos natus novem, jam tum indolem quandam regiam præ se ferens, h. e. animi celsitudinem cum singulari quadam humanitate conjunctam. A dextris erat Margareta, undecim ferme annos nata, quæ post nupsit Jacobo Scotorum Regi. A sinistris, Maria lusitans, annos nata quatuor. Nam Edmondus adhuc infans, in ulnis gestabatur. Morus cum Arnoldo sodali salutato puero Henrico, quo rege nunc floret Britannia, nescio quid scriptorum obtulit. Ego, quoniam hujusmodi nihil expectabam, nihil habens quod exhiberem, pollicitus sum aliquo pacto meum erga ipsum studium aliquando declaraturum. Interim subirascebar Moro, quod non præmonuisset; et eo magis, quod puer Epistolio inter prandendum ad me misso, meum calamum provocaret. Abii domum, ac vel invitis Musis, cum quibus jam longum fuerat divortium, Carmen intra triduum absolvi. Sic et ultus sum dolorem meum, et pudorem sarsi.”[59]

      The mother of Henry the Seventh, the Countess of Richmond and Derby, is well known to have used her utmost exertions for the advancement of literature: she herself translated some pieces from the French; and, under her patronage, several works (chiefly works of piety) were rendered into English by the most competent scholars of the time. It is to her, I apprehend, that Skelton alludes in the following passage of the Garlande of Laurell, where he mentions one of his lost performances;

      “Of my ladys grace at the contemplacyoun,

      Owt of Frenshe into Englysshe prose,

      Of Mannes Lyfe the Peregrynacioun,

(Easter term, 17. Henry vii.) Johanne Skelton vidue de regard. Domini Regis[64] iij. li. vj. s. viij. d.

      “Auctore Skelton, rectore de Dis.

      But the meaning evidently is, that the curate of Trumpington had written out the verses composed by the rector of Diss; and that the former had borrowed them from the latter for the purpose of transcription, is rendered probable by two lines which occur soon after among some minor pieces of our author;

      “Hanc volo transcribas, transcriptam moxque remittas

Скачать книгу