Dolinami rzek. Gloger Zygmunt

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Dolinami rzek - Gloger Zygmunt страница 16

Dolinami rzek - Gloger Zygmunt

Скачать книгу

która mu towarzyszyła od lat wielu z tabaką. Wzięliśmy się wszyscy do jej dezynfekcji za pomocą piasku i gałęzi wewnątrz i zewnątrz. Po półgodzinnej pracy, gdy flaszka zdawała się już być gotowa, przy dopasowywaniu drewnianego korka szyjka pękła i – tabaka powróciła na powrót do flaszki, a Wiktor nabrał przekonania, że jej przeznaczeniem było służyć mu do śmierci.

      O tysiąc kroków poniżej tego źródła ukazał nam Mazurkiewicz wychylające się nad powierzchnię wody konary olbrzymich dębów zatopionych podług słów oryla „od potopu świata”. Jeden z tych dębów stanowi „rapę”, o którą rozbiła się niedawno ładowna zbożem wicina. Drzewa powyższe musiały być przez powódź podmyte na brzegach i obalone do Niemna przed jakim tysiącem lat, bo dębina sczerniała już jak heban, na co potrzeba licznych wieków. Zawróciwszy się z Niemnem ku wschodowi, stanęliśmy pod Niemonajciami, gdzie to według podań bajecznych Litwy miał wylądować Nemon, wódz zamorskich żeglarzy, i czcią boską od miejscowych Lettów otoczony, założył tu jakoby osadę powyższą.

      Конец ознакомительного фрагмента.

      Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

      Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

      Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

      1

      Sarbiewski, Maciej Kazimierz (1595–1640) – polski poeta barokowy piszący po łacinie, zyskał w swoim czasie światową sławę dzięki nagrodzie w dziedzinie literatury, którą został wyróżniony przez papieża Urbana VIII (był to tzw. laur, a poetę nią odznaczonego nazywano poeta laureatus, czyli laureatem); jezuita, kaznodzieja nadworny króla Władysława IV. [przypis edytorski]

      2

      oryl – flisak; osoba zajmująca się zawodowo i zarobkowo transportem rzecznym towarów (tj. spławem). [przypis edytorski]

      3

      bat (z fr. bateau) – drewniana, łódź z żaglem, o płaskim dnie, służąca do przewożenia towarów. [przypis edytorski]

      4

      wicina – statek rzeczny do spławiania towarów (jego odpowiednik używany na szlaku wiślanym nosił nazwę szkut). [przypis edytorski]

      5

      cech – zrzeszenie zawodowe, gromadzące i kształcące wykonawców jakiejś profesji. [przypis edytorski]

      6

      rapa – próg rzeczny. [przypis edytorski]

      7

      orylka – zajęcie polegające na spławianiu towarów rzeką; flisactwo. [przypis edytorski]

      8

      ciesielka – też: ciesiołka a. ciesielstwo; nazwa daw. rzemiosła, sztuki ręcznej obróbki drewna i budowy konstrukcji drewnianych, domów, ogrodzeń i mostków. [przypis edytorski]

      9

      pokupki (z ros.) – zakupy. [przypis edytorski]

      10

      kwitować – tu: rezygnować. [przypis edytorski]

      11

      sioło – wieś. [przypis edytorski]

      12

      rajzbret (z niem.) – deska kreślarska, do której przymocowywano papier; rysownica. [przypis edytorski]

      13

      folusz – zakład (warsztat) specjalnego filcowania tkanin wełnianych. [przypis edytorski]

      14

      magiel – zakład (warsztat) krochmalenia i prasowania tkanin (szczególnie lnianych). [przypis edytorski]

      15

      blecha – zakład (warsztat) bielenia tkanin. [przypis edytorski]

      16

      przedstawiamy tu w rysunku – nie uwzględniono rycin z wydania źródłowego. [przypis edytorski]

      17

      Z przedmiotów powyższych przedstawiam tutaj dwa (…) – nie uwzględniono rycin z wydania źródłowego. [przypis edytorski]

      18

      Nowo-Georgiewsk – dziś: Modlin. [przypis edytorski]

      19

      ondyna – boginka wodna. [przypis edytorski]

      20

      jezioro wigierskie – Wigry. [przypis edytorski]

      21

      kapitolińskie zbawicielki – gęsi; nawiązanie do legendy, według której żyjące w świątyni Junony na Kapitolu, poświęcone bogini gęsi swoim „krzykiem” obudziły obrońców Rzymu, spostrzegłszy jako pierwsze podkradających się pod mury miasta napastników-Gallów. [przypis edytorski]

      22

      pościałka – dziś: podściółka. [przypis edytorski]

      23

      A na niom (…) z mietlicy – a na nim żupan słomiany, przepasał się łykiem, udaje (pisze się na) szlachcica, a nogawice z kostrzycy (trzciny, sitowia), a rękawice z mietlicy (rodzaj trawy łąkowej). [przypis edytorski]

Скачать книгу