Хризалида. Стихотворения. Варвара Малахиева-Мирович

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хризалида. Стихотворения - Варвара Малахиева-Мирович страница 40

Хризалида. Стихотворения - Варвара Малахиева-Мирович Серебряный век. Паралипоменон

Скачать книгу

навесом хмурой хвои…»

      Под навесом хмурой хвои

      Спит угрюмый лес.

      Давит крышкой гробовою

      Низкий свод небес.

      Разлилась тоска глухая

      В мокнущих полях.

      Неуютно отдыхает

      Здесь твой бедный прах.

      Не поможет больше печка,

      Треск сосновых дров

      И скупой любви словечко

      Меж недобрых слов.

      12 апреля 1930

      Сергиево

      «Ты ко мне приходила, родимая…»

      Ты ко мне приходила, родимая,

      В неразгаданном сне.

      Вся в слезах, твое имя твердила я,

      Вся в слезах, улыбалась ты мне.

      И к груди твоей тесно прижалась я,

      Как в младенчества дни.

      Ты шепнула: больное, усталое

      Мое дитятко, с миром усни.

      День прошел, но живого свидания

      Не отвеялся след.

      И острее печаль привыкания,

      Что под солнцем тебя уже нет.

      25 октября 1931

      Москва

      ЗВЕЗДНОМУ ДРУГУ[133]

      Ненастные упали тени.

      Но я тебя люблю

      И звездный облик твой забвенью

      Не уступлю.

      Несвязанной и разной жизнью

      Отныне будем жить.

      Но с голубой твоей отчизной

      Не рву я нить.

      И будут суждены нам встречи

      В коротких вещих снах,

      Слиянья вечного предтечи

      В других мирах.

      30 июня 1929

      «Рыбак Андрей сказал сурово…»

      Рыбак Андрей сказал сурово:[134]

      «И вам работать час пришел»,

      Когда помчался дачник снова

      Играть в любимый волей-бол.

      Отцы семейств, матроны-дамы,

      Подростки, барышни в цвету

      С остервенением упрямо

      Мяч отбивают на лету.

      Рыбак Андрей на поздний ужин

      С недобрым поглядом идет.

      Бурчит: «Панам, ма-будь, байдуже,

      Какая хмара повстает.

      Опять припасы дорожают,

      Ни хлеба нету им, ни дров,

      Они ж играют да играют,

      Пока не скосят им голов».

      28 июля 1929

      Посадки

      «В комарином звоне гулком…»

      Дане Андрееву

      В комарином звоне гулком[135]

      Даня спит и видит сон:

      Принесла торговка булки,

      Сливки, масло и лимон.

      Сон отраден и прекрасен.

      Будет чудный five o’clock.

      Пробуждение ужасно —

      Пусты стол и кошелек.

      Нет торговки, нет и булки,

      Пышет зноем печки жар.

      И гудит победно-гулко

      На носу его комар.

      8 августа 1929

      Посадки

      «Уж провела Кассиопея…»

      Уж провела Кассиопея[136]

      Над соснами свою дугу.

      Уж третьи петухи пропели,

      Костры

Скачать книгу


<p>133</p>

Звездному другуНенастные упали тени…»). Обращено к М.В. Шику.

<p>134</p>

«Рыбак Андрей сказал сурово…». Байдуже – безразлично, всё равно (укр.); хмара – туча (укр.). Посадки – место дачи семьи Тарасовых на Днепре недалеко от Триполья, где М.-М. провела часть лета 1929 г. вместе с семьей Тарасовых и Д. Андреевым.

<p>135</p>

«В комарином звоне гулком…». Даня Андреев – Д.Л. Андреев. Five о’clock (анг.) – традиционное время чаепития (пять часов).

<p>136</p>

«Уж провела Кассиопея…». Стихотворение обращено к Д. Андрееву. Кассиопея – созвездие северного полушария, главные звезды которого напоминают букву W; звезда Альдебарана – ярчайшая звезда в созвездии Тельца; мать Блаженного Августина – св. Моника (ок. 332–387), помогла ему отступиться от манихейства: глубоко изучила философию и богословие и смогла объяснить Августину его затруднения. Зная Д. Андреева с детских лет, М.-М. повлияла на его духовный строй и, в частности, увлечение индийской философией.