Хризалида. Стихотворения. Варвара Малахиева-Мирович

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хризалида. Стихотворения - Варвара Малахиева-Мирович страница 8

Хризалида. Стихотворения - Варвара Малахиева-Мирович Серебряный век. Паралипоменон

Скачать книгу

align="center">

      «Кипят мои наговорные травы…»

      Кипят мои наговорные травы[30].

      Обступает несметная рать.

      Сумрачно-сладкой отравой

      Наступает мой час колдовать.

      Что вам до меня, легионы,

      Живущие в грозных провалах небес,

      Вашей власти тяжка мне корона,

      Мне не нужно ваших чудес.

      Я неведомый миру странник

      По окраинам дальним земли.

      Я бреду, как нищий изгнанник,

      От соблазнов мира вдали.

      Но ткете вы паутину свершений

      Из огня моего бытия.

      И я слышу вздохи рождений,

      Которых причиною – я.

      И вижу простертые руки,

      И в них призраки ваших даров,

      И свидания, и разлуки,

      И обманы желаний и снов.

      Скройтесь, бездомные силы,

      Развейтесь в дыму мирового огня,

      Я вас не звала, я вас отпустила,

      Крестом осеня.

      1913

      Москва

      «Смотрит месяц к нам в окошко…»

      Танечке Лурье

      Смотрит месяц к нам в окошко[31].

      Таня спит или не спит?

      А от месяца дорожка

      Через комнату бежит.

      Той дорожкой сны проходят —

      Серый, белый, голубой.

      И шарманочку заводят

      Над кудрявой головой.

      1913

      Москва

      «Мне снится часто колыбель пустая…»

      Мне снится часто колыбель пустая[32].

      Я знаю – в ней дитя мое спало.

      Но где оно – во сне напрасно вспоминаю.

      Быть может, отнято, быть может, умерло.

      Во сне я помню глаз его сиянье

      И нежный пух младенческих кудрей.

      И звездный свет, и Божьих уст дыханье

      В бездонном сумраке сомнений и страстей.

      Но кто-то очи властно мне смежает,

      И я уснуть должна. О, эти сны во сне!

      Кем отнято дитя – могильный сон мешает,

      Могильный сон мешает вспомнить мне.

      1913

      Москва

      «Когда в полночный час младенца Самуила…»

      Когда в полночный час младенца Самуила[33]

      Воззвал Твой глас,

      Его душа во тьме глаза открыла,

      И умерла, и к жизни родилась.

      1913

      Москва

      УПАВШЕЙ СОСНЕ[34]

      Триста лет стояла она

      И сегодня упала.

Е. Гуро

      Конец и бурям, и покою,

      Звездам, и солнцу, и луне,

      И трепету растущей хвои,

      И вздохам в зимней тишине.

      Но гордость стройного свершенья

      В бездумном теле разлита,

      И дышит силой пораженье,

      И в смерти дышит красота.

      1913

      Финляндия

      «Ловлю потаенные знаки…»

      Ловлю потаенные знаки

Скачать книгу


<p>30</p>

«Кипят мои наговорные травы…». Эти стихи знали наизусть ученицы М.-М.: см. Бессарабова. Дневник. С. 483.

<p>31</p>

«Смотрит месяц к нам в окошко…». Лурье Татьяна Семеновна (1894?-1935) – дочь С.В. Лурье (о нем см. в послесловии), воспитанница М.-М., участница «Кружка радости». См. о ней: Бессарабова. Дневник. (По ук.)

<p>32</p>

«Мне снится часто колыбель пустая…». В дневнике 12 декабря 1951 г. М.-М. вспоминает это стихотворение как ответ на вопрос: «По вашему желанию или против вашего желания у вас в брачные годы не было ни одного ребенка?»

<p>33</p>

«Когда в полночный час младенца Самуила…». Стихотворение зачеркнуто. Возможна связь с библейским сюжетом рождения пророка Самуила у святой пророчицы Анны, страдавшей бесплодием и давшей зарок, если Бог пошлет сына, посвятить его Господу «на все дни его жизни».

<p>34</p>

Упавшей соснеКонец и бурям, и покою…»). Елена (Элеонора) Генриховна Гуро (1877–1913) – поэт, прозаик, художница. О дружбе М.-М. с Гуро см. в послесловии. Эпиграф – цитата из книги: Гуро Е. Шарманка. СПб., 1909. С. 79 (у Гуро: «Упала сосна. Триста лет стояла она и упала сегодня ночью»).