The Travels of Marco Polo - The Original Classic Edition. Pisa Marco
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Travels of Marco Polo - The Original Classic Edition - Pisa Marco страница 21
See end of Memoir in present work.
---- Le Colonel Sir Henry Yule. Par M. Henri Cordier. Extrait du Journal
Asiatique. Paris, Imprimerie nationale, MDCCCXC, in-8, pp. 26.
---- The same, Bulletin de la Societe de Geographie. Par M. Henri
Cordier. 1890, 8vo, pp. 4. Meeting 17th Jan. 1890.
1889 Baron F. von Richthofen. (Verhandlungen der Gesellschaft fur
Erdkunde zu Berlin, xvii. 2.)
---- Colonel Sir Henry Yule, R.E., C.B., K.C.S.I. Memoir by General R.
Maclagan, Journ. R. Asiatic Society, 1890.
---- Memoir of Colonel Sir Henry Yule, R.E., C.B., K.C.S.I., LL.D., etc. By Coutts Trotter. (Proceedings of the Royal Society of Edinburgh, 1891. p. xliii. to p. lvi.) 1889 Sir Henry Yule (1820-1889). By Coutts Trotter. (Dict. of National Biography, lxiii. pp. 405-407.) 1903 Memoir of Colonel Sir Henry Yule, R.E., C.B., K.C.S.I., Corr. Inst. France, by his daughter, Amy Frances Yule, L.A.Soc. Ant. Scot., etc. Written for third edition of Yule's Marco Polo. Reprinted for private circulation only. [1] This list is based on the excellent preliminary List compiled by E. Delmar Morgan, published in the Scottish Geographical Magazine, vol. vi., pp. 97-98, but the present compilers have much more than doubled the number of entries. It is, however, known to be still incomplete, and any one able to add to the list, will greatly oblige the compilers by sending additions to the Publisher.--A. F. Y. SYNOPSIS OF CONTENTS. MARCO POLO AND HIS BOOK. INTRODUCTORY NOTICES. I. OBSCURITIES IN THE HISTORY OF HIS LIFE AND BOOK. RAMUSIO'S STATEMENTS SS 1. Obscurities, etc. 2. Ramusio his earliest Biographer; his Account of Polo. 3. He vindicates Polo's Geography. 4. Compares him 42 with Columbus. 5. Recounts a Tradition of the Traveller's Return to Venice. 6. Recounts Marco's Capture by the Genoese. 7. His statements about Marco's liberation and marriage. 8. His account of the Family Polo and its termination. II. SKETCH OF THE STATE OF THE EAST AT THE TIME OF THE JOURNEYS OF THE POLO FAMILY SS 9. State of the Levant. 10. The various Mongol Sovereignties in Asia and Eastern Europe. 11. China. 12. India and Indo-China. III. THE POLO FAMILY. PERSONAL HISTORY OF THE TRAVELLERS TILL THEIR FINAL RETURN FROM THE EAST SS 13. Alleged origin of the Polos. 14. Claims to Nobility. 15. The Elder Marco Polo. 16. Nicolo and Maffeo Polo commence their Travels. 17. Their intercourse with Kublai Kaan. 18. Their return home, and Marco's appearance on the scene. 19. Second Journey of the Polo Brothers, accompanied by Marco. (See App. L. 1.) 20. Marco's Employment by Kublai Kaan; and his Journeys. 21. Circumstances of the departure of the Polos from the Kaan's Court. 22. They pass by Persia to Venice. Their relations there. IV. DIGRESSION CONCERNING THE MANSION OF THE POLO FAMILY AT S. GIOVANNI GRISOSTOMO SS 23. Probable period of their establishment at S. Giovanni Grisostomo. 24. Relics of the Casa Polo in the Corte Sabbionera. 24a. Recent corroboration as to traditional site of the Casa Polo. V. DIGRESSION CONCERNING THE WAR-GALLEYS OF THE MEDITERRANEAN STATES IN THE MIDDLE AGES. SS 25. Arrangement of the Rowers in Mediaeval Galleys; a separate Oar to every Man. 26. Change of System in 16th Century. 27. Some details of 13th-Century Galleys. 28. Fighting Arrangements. 29. Crew of a Galley and Staff of a Fleet. 30. Music and miscellaneous particulars. VI. THE JEALOUSIES AND NAVAL WARS OF VENICE AND GENOA. LAMBA DORIA'S EXPEDITION TO THE ADRI-ATIC; BATTLE OF CURZOLA; AND IMPRISONMENT OF MARCO POLO BY THE GENOESE SS 31. Growing Jealousies and Outbreaks between the Republics. 32. Battle in Bay of Ayas in 1294. 33. Lamba Doria's Expedition to the Adriatic. 34. The Fleets come in sight of each other at Curzola. 35. The Venetians defeated, and Marco Polo a Prisoner. 36. Marco Polo in Prison dictates his Book to Rusticiano of Pisa. Release of Venetian Prisoners. 37. Grounds on which the story of Marco Polo's capture at Curzola rests. VII. RUSTICIANO OR RUSTICHELLO OF PISA, MARCO POLO'S FELLOW-PRISONER AT GENOA, THE SCRIBE WHO WROTE DOWN THE TRAVELS SS 38. Rusticiano, perhaps a Prisoner from Meloria. 39. A Person known from other sources. 40. Character of his Romance Compilations. 41. Identity of the Romance Compiler with Polo's Fellow-Prisoner. 42. Further particulars regarding Rusticiano. VIII. NOTICES OF MARCO POLO'S HISTORY AFTER THE TERMINATION OF HIS IMPRISONMENT AT GENOA SS 43. Death of Marco's Father before 1300. Will of his Brother Maffeo. 44. Documentary Notices of Polo at this time. The Sobri- quet of Milione. 45. Polo's relations with Thibault de Cepoy. 46. His Marriage, and his Daughters. Marco as a Merchant. 47. His Last Will; and Death. 48. Place of Sepulture. Professed Portraits of Polo. 49. Further History of the Polo Family. 49 bis. Reliques of Marco Polo. IX. MARCO POLO'S BOOK; AND THE LANGUAGE IN WHICH IT WAS FIRST WRITTEN SS 50. General Statement of what the Book contains. 51. Language of the original Work. 52. Old French Text of the Societe de Geographie. 53. Conclusive proof that the Old French Text is the source of all the others. 54. Greatly diffused employment of French in that age. X. VARIOUS TYPES OF TEXT OF MARCO POLO'S BOOK SS 55. Four Principal Types of Text. First, that of the Geographic or Oldest French. 56. Second, the Remodelled French Text; followed by Pauthier. 57. The Bern MS. and two others form a sub-class of this type. 58. Third, Friar Pipino's Latin. 59. The Latin of Grynaeus, a Translation at Fifth Hand. 60. Fourth, Ramusio's Italian. 61. Injudicious Tamperings in Ramusio. 62. Genuine Statements peculiar to Ramusio. 63. Hypothesis of the Sources of the Ramusian Version. 64. Summary in regard to Text of Polo. 65. 43 Notice of a curious Irish Version. XI. SOME ESTIMATE OF THE CHARACTER OF POLO AND HIS BOOK SS 66. Grounds of Polo's Pre-eminence among Mediaeval Travellers. 67. His true claims to glory. 68. His personal attributes seen but dimly. 69. Absence of scientific notions. 70. Map constructed on Polo's data. 71. Singular omissions of Polo in regard to China; historical inaccuracies. 72. Was Polo's Book materially affected by the Scribe Rusticiano? 73. Marco's reading embraced the Alexandrian Romances. Examples. 74. Injustice long done to Polo. Singular Modern Example. XII. CONTEMPORARY RECOGNITION OF POLO AND HIS BOOK. SS 75. How far was there diffusion of his Book in his own day? 76. Contemporary References to Polo. T. de Cepoy; Pipino; Jacopo d'Acqui; Giov. Villani. 77. Pietro d'Abano; Jean le Long of Ypres. 78. Curious borrowings from Polo in the Romance of Bauduin de Sebourc. 78 bis. Chaucer and Marco Polo. XIII. NATURE OF POLO'S INFLUENCE ON GEOGRAPHICAL KNOWLEDGE SS 79. Tardy operation, and causes thereof. 80. General characteristics of Mediaeval Cosmography. 81. Roger Bacon as a Geographer. 82. Arab Geography. 83. Marino Sanudo the Elder. 84. The Catalan Map of 1375, the most complete mediaeval embodiment of Polo's Geography. 85. Fra Mauro's Map. Confusions in Cartography of the 16th Century from the endeavour to combine new and old information. 86. Gradual disappearance of Polo's nomenclature. 87. Alleged introduction of Block-printed Books into Europe by Marco Polo in connexion with the fiction of the invention of Printing by Castaldi of Feltre. 88. Frequent opportunities for such introduction in the Age following Polo's. XIV. EXPLANATIONS REGARDING THE BASIS ADOPTED FOR THE PRESENT TRANSLATION SS 89. Texts followed by Marsden and by Pauthier. 90. Eclectic Formation of the English Text of this Translation. 91. Mode of rendering Proper Names. THE BOOK OF MARCO POLO. PROLOGUE. PRELIMINARY ADDRESS OF RUSTICIANO OF PISA I.--HOW THE TWO BROTHERS POLO SET FORTH FROM CONSTANTINOPLE TO TRAVERSE THE WORLD NOTES.--1. Chronology. 2. "The Great Sea." The Port of Soldaia. II.--HOW THE TWO BROTHERS WENT ON BEYOND SOLDAIA NOTES.--1. Site and Ruins of Sarai. 2. City of Bolghar. 3. Alau Lord of the Levant (i.e. Hulaku). 4. Ucaca on the Volga. 5. River Tigeri. III.--HOW THE TWO BROTHERS, AFTER CROSSING A DESERT, CAME TO THE CITY OF BOCARA, AND FELL IN WITH CERTAIN ENVOYS THERE NOTES.--1. "Bocara a City of Persia." 2. The Great Kaan's Envoys. IV.--HOW THE TWO BROTHERS TOOK THE ENVOYS' COUNSEL, AND WENT TO THE COURT OF THE GREAT KAAN V.--HOW THE TWO BROTHERS ARRIVED AT THE COURT OF THE GREAT KAAN VI.--HOW THE GREAT KAAN ASKED ALL ABOUT THE MANNERS OF THE CHRISTIANS, AND PARTICULARLY ABOUT THE POPE OF ROME NOTE.--Apostoille. The name Tartar. 44 VII.--HOW THE GREAT KAAN SENT