Законы любви. Бертрис Смолл
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Законы любви - Бертрис Смолл страница 14
– Где ты была? – спросила Орва.
– Гуляла. Прощалась с поместьем. Жаль, что нам приходится уезжать! О, понимаю, какая это большая честь для меня, для моей семьи, но с радостью осталась бы здесь навсегда.
– Знаю, – сочувственно вздохнула Орва. – Этот дом был и моим, а теперь неизвестно, приедем ли мы когда-нибудь сюда еще раз. И все же нас ждет великое приключение. Все могло быть хуже. Жена твоего отца наверняка пыталась убедить его навсегда отправить тебя в монастырь.
– Как по-твоему, Орва, отец придет попрощаться? – спросила Сисели.
– Разве он не сказал тебе, дитя мое? О! Возможно, он хотел сделать сюрприз. Твой отец проводит нас до Хаверинга-атте-Бауэра.
Сисели захлопала в ладоши.
– О, мы прекрасно проведем время вместе! Я так рада!
Она запрыгала по комнате. Орва улыбнулась, видя восторг девочки. Подобные перемены в жизни всегда нелегки, а тем более для ребенка. Орва молилась, чтобы все сложилось хорошо, чтобы девочка нашла себе подружек и новый дом.
В ту ночь она плохо спала. Граф заверил, что когда Сисели вырастет и не будет нуждаться в няне, коттедж достанется Орве и дождется ее приезда. Это послужило ей единственным утешением.
День отъезда выдался серым и облачным. Не слишком обнадеживающее предзнаменование!
Орва проследила, чтобы вещи погрузили в багажную повозку. До резиденции королевы Жанны – неделя пути, пятнадцать миль к востоку от Лондона. Граф выслал гонцов в четыре монастыря и три аббатства с просьбой о ночлеге. Каждую ночь они будут останавливаться в странноприимном доме, где им дадут постель и покормят. Они будут в безопасности за толстыми стенами, и сопровождать их будет отряд из двенадцати солдат.
Они проехали всего несколько миль, когда начался дождь, продолжавшийся следующие два дня. Но они все же добрались до женского монастыря, где мать-настоятельница поразилась, узнав об удаче Сисели.
– Но вы знаете слухи, которые ходят о королеве Жанне, милорд? – шепотом спросила она.
– Какие еще слухи? – почти простонал Роберт Боуэн. Неужели все планы на будущее дочери пошли прахом?
– Кое-кто толкует, будто леди занимается колдовством, хотя король Генрих этому не верит, – пробормотала мать-настоятельница.
– Но на чем эти слухи основаны? – осведомился граф.
– Видите ли, ее отец, король Наварры был недаром прозван Злым. Кроме того, она много лет жила в Бретани, а все знают, что там полно ведьм. Кроме этого, она родила первому мужу, герцогу Бретонскому, девятерых детей, а наш король имел шестерых от леди Марии, прежде чем овдовел. А когда женился на королеве Жанне, общих детей у них не появилось.
– Возможно, из-за того, что семьи были слишком велики, оба предпочли целомудренный союз, – предположил граф. – Насколько я припоминаю, королева Жанна привезла с собой двух младших дочерей и они нуждаются в ее любви