Мой ирландский хулиган. Анна Антонова

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Мой ирландский хулиган - Анна Антонова страница 8

Мой ирландский хулиган - Анна Антонова Нина и Женька

Скачать книгу

она сыну. – От тети Иры ни на шаг!

      Захлопнув дверцу, она умчалась в свой супермаркет, а мы остались посреди улицы, как выпавшие из гнезда птенцы. То есть это у меня возникло такое ощущение – больше, похоже, никто не растерялся.

      – Максим, где информационный центр? – спросила тетя Ира.

      – Вон, – хмуро кивнул он на указатель в виде большой буквы «I».

      – А зачем нам какой-то центр, – внезапно осенило ее. – Ты же сам можешь показать нам башню!

      – Какую еще башню? – упорно не шел на контакт парень.

      – Средневековую, – терпеливо пояснила та. – Твоя мама сказала, у вас в городе есть.

      – Да тут этого добра везде полно, – буркнул Максим. – Вся Ирландия – сплошные развалины.

      – Где? – оживленно завертела головой я. – Где сплошные развалины?

      Вокруг нас стояли милые двухэтажные домики с офисами, магазинами и кафе, может, и старинные, но явно не средневековые.

      Максим смерил меня снисходительным взглядом и процедил сквозь зубы:

      – Ладно, двигайте за мной.

      И мы двинули.

      Довольно быстро мы вышли к набережной неширокой реки. Угловым зданием у перекрестка и оказалась круглая средневековая башня. Она вполне органично вписывалась в городской пейзаж, и я, кажется, поняла, что имел в виду Максим под «сплошными развалинами».

      Женькина мама задрала голову, оценила высоту сооружения и сама у себя спросила:

      – Там ведь явно лифта нет?.. Вот что, дети, – решительно постановила она. – Вы сейчас идете культурно просвещаться, а я… вон в тот магазинчик, – кивнула она на торговый центр через дорогу.

      – Мам, у тебя с английским не очень, – деликатно напомнил Женька, но тетя Ира лишь отмахнулась:

      – Разберусь как-нибудь. Люди всегда договорятся, если одному надо купить, а другому продать. Ну все, давайте, созвонимся.

      И, сделав нам ручкой, она шагнула к переходу.

      – Один пошел по магазинам, их осталось трое, – переиначил Женька стишок про десять негритят.

      – Скоро вас останется двое, – пообещал Максим.

      – Третий пойдет повесится? – смело съязвил мой друг детства.

      Я поежилась – мне вдруг показалось, что Максим сейчас его ударит. От этого парня исходила скрытая опасность, и я бы не посмела так вольно с ним шутить. Однако ничего не произошло, он даже бровью не повел, сказал просто:

      – Вот что, дети, – он издевательски выделил последнее слово, явно цитируя Женькину маму. – Вы идите пока окультурьтесь, а я… Прикроете, в общем, – небрежно махнул он и, повернувшись к нам спиной, вразвалочку зашагал по тротуару.

      Мне почудилось в этой развязной походке нечто нарочитое. Или я слишком демонизирую самого обычного парня?

      – «Окультурьтесь», – тем временем глумился Женька. – Совсем руссиш язык забыл! И что вообще значит «прикроете»? Я клонов выводить не умею! Нинон, может, ты умеешь? – вдруг вспомнил он мое старое прозвище.

      Поначалу меня ничего

Скачать книгу