Дом разнообразия. Александр Уайт

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Дом разнообразия - Александр Уайт страница 6

Дом разнообразия - Александр Уайт

Скачать книгу

Мэл перевел взгляд обратно на лицо собаки.

      – Господи, да разве такое возможно?

      Все, включая брови, было человеческим. Даже модная бородка, которую, казалось, недавно тщательно подстригли, выглядела так, будто предназначалась для обольщения легкомысленных девиц, и уж точно не того чтобы красоваться с дырой во лбу от пули.

      Мэл вздрогнул. Но поймав тонкую нить решительности он ухватился за нее и невзирая на ужас, который бушевал в его сердце, последним резким движением отрезал псу лапу и закинул ее в печь. Рядом с топкой был приделан термометр и стрелка его показывала 110 градусов.

      Затем, не без отвращения, Мэл проделал тоже самое с тремя оставшимися лапами животного. Огонь нехотя разгорался, свежая кровь не давала ему быстро расправляться с плотью.

      Затем Мэл принялся за голову, но, когда вогнал нож в шею его наконец вырвало. Гибсон бросил короткий взгляд на товарища и попросил его поторапливаться, так как осталось у них не более получаса.

      – Слушай, может ты? – промямлил молодой человек, вытирая рукавом губы.

      Гибсон подошел к Мэлу, встал на колени, забрал нож и принялся пилить верхнюю конечность существа.

      – Может попробовать еще раз твою бомбу?

      – Нет. – сухо ответил Гибсон. – Мне ещё нужен мой дружок.

      Со знанием дела он продолжал пилить голову. Мэл поистине восхищался им. В отличии от Мэла, Гиб, оказался готов к тому с чем они столкнулись. Так хладнокровно отреагировать на все произошедшее, мог только его друг, Гиб. Отделив голову от туловища, он зашвырнул ее в печь.

      – Ну и толстая же у них шея! Сколько там? – спросил Гибсон, подходя к другому животному.

      – 130.

      – Надо чем-то поддуть, что бы быстрее разгорелось.

      Мэл снял с себя пальто, которое захватил лишь из-за высокого ворота как у дракулы (так он прятал лицо от камер) и начал махать им на огонь. Вроде бы сработало. Печка стала разгораться. Но что странно, чем больше разрасталось пламя, тем холоднее становилось в комнате.

      – Отлично! Теперь дело пойдет быстрее, – сказал Гиб.

      Закинув еще несколько конечностей в топку, мужчины сели недалеко от огня и стали наблюдать за термометром, стрелка которого медленно ползла вверх.

      – Ты знал, что в некоторых странах поедание собачатины считается неуместным и оскорбительным? – вдруг сказал Гибсон. Несмотря на разгар лета из его рта выходил пар.

      Мэл пожал плечами. – А разве где-то это считается нормальным?

      – Ну я бы попробовал…– задумчиво произнес Гиб, и почесал правое плечо в которое прилетел кулак Мэла.

      – Да ладно тебе, – возмутился он, – вон корейцам нормально. Не вижу здесь ничего предосудительного.

      – Ну так поешь, раз хочется. Вон та сверху уже покрылась золотистой корочкой.

      – Даааа, – протянул Гиб, – слюнки так и текут. И пока он рассказывал о своих странных кулинарных пристрастиях стрелка

Скачать книгу