БЕДНАЯ ДЕВУШКА. ЮЛЯ БЕЛОМЛИНСКАЯ
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу БЕДНАЯ ДЕВУШКА - ЮЛЯ БЕЛОМЛИНСКАЯ страница 37
![БЕДНАЯ ДЕВУШКА - ЮЛЯ БЕЛОМЛИНСКАЯ БЕДНАЯ ДЕВУШКА - ЮЛЯ БЕЛОМЛИНСКАЯ](/cover_pre679194.jpg)
Эти Кудрявые Бизоны – они были предтечей нынешних Гладкостриженых Бычков – и если и признавали юмор, то исключительно сверху вниз, а «телки»
всех видов, независимо от классификации «ебалов» – всегда являлись для них безусловным и непререкаемым НИЗОМ.
Из всего вышесказанного ясно, что лицо у меня, как лицо и чего было его ненавидеть, непонятно.
Наташа не стала особо церемониться с бедным Яшенькой.
– Джейкоб, я понимаю, что Госпожа Саша не твой сексуальный тип. Я понимаю, что тебе нравятся блондинки. Но ты, кажется, забыл, что ты тут раб. И притом бесплатный…
– Она похожа на мою мать! Я НЕНАВИЖУ ЛИЦО МОЕЙ МАТЕРИ! Я ненавижу мою мамочку! Как же я ее ненавижу…
Тут Наташа прониклась. Дело в том, что она приехала в Штаты с хорошим английским. Довольно быстро получила документы, и некоторое время работала по специальности – психиатром в госпитале. У нее там была группа пациентов, и через некоторое время творческая русско-еврейская Наташа, на каком-то семинаре зачитала доклад, об успешно проделанной работе.
Ну, то есть она там вылечила несколько человек от депрессии и хотела поделиться опытом с коллегами. После чего Бедную Девушку со скандалом уволили, на прощанье, объяснив, что излечение пациента ни коим образом, не входит в задачу психиатра – а входит в его задачу подсадить человека на эти сеансы два-три раза в неделю в течение всей жизни. Потому что излеченный – он перестанет ходить и ПЛАТИТЬ. Все просто и понятно. В результате, бедная Наташа стала известной доминиктрисой и администратором в «Пандоре». Но при этом, она продолжала вести частную группу психоанализа.
– Да, все ясно с ним.
Она дала Джейкобу водички и перешла на русский.
– Ты себе не представляешь, что у них тут твориться с мамами. Под Рождество – у всех моих – обострение депрессии – надо ехать в Отчий дом – видаться с мамой. Они все ненавидят своих матерей.
– У него – еврейская мама, да? Ну такая, которая висит у Вуди Аллена в небе в «Нью-йоркских историях» и рассказывает всему городу про его больной желудок? Ну, которая полностью заебала своей любовью?
– Нет, конешно! ЛЮБОВЬЮ, ни одна мама полностью никого не заебала. Эта Еврейская мама – персонаж из анекдотов. Вуди Аллен смеется, а не ненавидит. Эти мамы – заябывают окружающих – бесконечными рассказами о своих гениальных деточках – а деточки то их любят. Ну, стесняются немножечко иногда. Еврейская мама – как нарицательное. Нет, это не худший случай. У него – Английская мама – как нарицательное.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию