Кружевной зонт. Книга восьмая. В плену ослиной шкуры. Оливия Кайрос
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Кружевной зонт. Книга восьмая. В плену ослиной шкуры - Оливия Кайрос страница 3
– А разве это не опасно?
– Что? Воровать истории? Не думаю. Все писатели воры так или иначе. К тому же я все равно, что-то добавлю от себя, и изменю имена. Так что никто ни о чем не догадается. Мало ли в жизни похожих историй.
Оливия обратила внимание, как Райен чуть опустил взор. Видимо взглянул на циферблат в углу экрана. Она уже и сама ощущала, что пора бы начать урок. А то так можно весь час проболтать.
– Кстати, об историях. – сказала Оливия. – Я сделала домашнее задание, и написала небольшое эссе с использованием новых фразовых глаголов и идиом, которые ты мне дал в прошлый раз.
– Здорово. Прочти, я послушаю.
Оливия зашуршала страницами, и погрузилась в чтение.
«Первое собеседование Тая с треском провалила. Доктор Кайзер не захотел брать ее на роботу из-за плохого знания немецкого языка. Но через три дня Тая снова сидела в комнате ожидания. Увидев доктора Кайзера в приемной, Тая рванулась к нему как вихрь, но тот сказал, что сейчас жутко занят попросил своего заместителя Фридхофа Майера уделить настырной девушке время.
– Через два месяца у меня будет языковой экзамен. – с ходу заверила Тая. – Я усиленно изучала язык, так что у меня все получится. Потом я смогу подать заявление, чтобы мне выдали разрешение на работу. Но чтобы мне его выдали мне нужно место работы. Вы ведь могли бы мне помочь.
– Дело в том, что в данный момент у нас нет свободных мест. – деликатно сказал Фридхоф.
Девушка мчалась за ним по пятам, щебеча как утренняя пташка;
– Вы можете меня оформить на четверть ставки, но я буду работать на все сто. Буду приходить каждый день. Просто дайте мне согласие на то, что вы меня берете. Это поможет мне продвинуться дальше по этой безумной бюрократии. Без согласия работодателя я не смогу подать заявление на получение даже временного разрешения на работу. Думаю ведь вам всегда нужны свободные руки, а я многое умею. У себя на родине я работала в операционном зале будучи еще студенткой. Мне просто очень нужна эта работа.
– Юная леди, если вы хотите набраться опыта, то вам следует идти в большие клиники. Они вас с удовольствием возьмут, и даже будут вам за это прилично платить.
– В большие клиники меня не возьмут. Там ужасная бюрократия. К тому же вы сами видите, я еще не совсем уверенно говорю по-немецки. Я там затеряюсь. А ваш шеф насколько мне известно тоже выходец из советского союза, так что в случае чего, я смогу легко с ним объясниться. Мне сказали, что он помог многим иностранным врачам.
Фридхоф почесал затылок, и озадаченно сжал губы.
– Да,