Акамие. Любимая игрушка судьбы. Аше Гарридо

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Акамие. Любимая игрушка судьбы - Аше Гарридо страница 4

Акамие. Любимая игрушка судьбы - Аше Гарридо

Скачать книгу

поток тяжелых складок, молчаливый столп покорности Судьбе.

      – Не бойся, мой мальчик, – вздохнул Дадуни. – Никто не узнает. Твои братья спасли тебя.

      Акамие горестно вздохнул. Рожденный на ночной половине, он мог быть сыном только одного человека и, значит, в самом деле мог бы называть царевичей братьями, не будь он оставлен на ночной половине навсегда.

      – Пожалуй, на этом мы урок закончим, – учитель протянул Акамие футляр из слоновой кости тонкой работы, однако несравненно менее ценный, чем заключенные в нем свитки. И отвернулся.

      Зашевелилось покрывало, изламывая складки, выбралась наружу тонкая рука и тут же нырнула обратно, уже вместе с футляром. Низко поклонившись, Акамие вышел из зала.

      Стражник шел впереди него, дабы устранить все препятствия и опасности, а также всех нескромных и дерзких с дороги любимого наложника царя.

      О выезде на охоту

      Конюхи, уже посланные старшим царевичем, живо седлали Веселого – рослого тонконогого красавца из пустынь Бахареса. Он был весь светло-золотой, кроме белых браслетов и звезды во лбу. Выкормленный из рук отборным зерном, выпоенный верблюжьим молоком, балованный и изнеженный конюхами и самим Эртхиа, резвейший бегун и умница, нрава столь же солнечного, как и его масть, он был любимцем младшего царевича.

      Для Лакхаараа готовили каракового злого жеребца из того же оазиса в бахаресских пустынях, где коней выращивают по одному – негде жителям пустыни гонять табуны, – и выращивают каждого как единственного ребенка в семье, дабы прославил ее имя; где наизусть поют имена всех предков лучших коней, чтобы не забылся их род. И так высока цена тех коней, что, продав выращенного скакуна, семья на долгие годы забывает о нужде. И то, не каждому продадут.

      Конюхи распустили косички, и длинные гривы и хвосты заструились мелкими волнами. Хайарды не стригли грив своим коням, как не резали кос себе.

      Седла на легких каркасах, обложенных войлоком, были искусно обтянуты лучшей кожей с цветными вставками, окаймленными цепочками золотого шва.

      Узду и поводья – звон и сверкание – украшали кисти белого и алого шелка, серебряные накладки и подвески с самоцветами и благородными камнями. Шеи коней обняли ожерелья, которым позавидовали бы и обитатели ночной половины.

      На крупы коням накинули шелковые сетки с кистями – зеленую на Веселого и алую на Махойеда, блестящие темные бока и грудь которого, казалось, тронуло пламя.

      Коней вывели во двор. Словно сознавая свою редкостную красу, они гордо несли маленькие головы с трепещущими шелковистыми ноздрями, косили огромными глазами в длинных ресницах, высоко поставив тонкие уши, вроде бы и не касаясь круглыми копытами мелкого белого песка, который доставляли от самых южных побережий, чтобы он радовал глаз царя на дорожках дворцового сада.

      Привели коней и для слуг, которые должны были сопровождать царевичей на охоте.

Скачать книгу