A Stab in the Dark. Facundo Bernal

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу A Stab in the Dark - Facundo Bernal страница 3

A Stab in the Dark - Facundo Bernal LARB Classics

Скачать книгу

20 smackeroos.”

      Still, when seeking consolation, Bernal knows where to go. He exits from the confusions and corruptions of Californian modernity and returns to his macho roots. In “The Bullfight,” he recounts a spectacle in Mexicali. Here, the toreador “flutters his cape, regaling us/ with the best of the best./ The enemy is enshrouded/ in the folds of the cape, and Torquito caresses/ his horns. Reveilles shower down upon him/ as he walks through the flower-fall,/ among trumpet blasts, shouts, ovations…”

      Sometimes perfection can surface even in L.A., during those rare moments of grace when “home” and “here” can co-exist without harming each other. In A Stab in the Dark’s final poem, “México Auténtico,” Bernal recounts a concert in the now-defunct Philharmonic Auditorium. In July 1923, this venue hosted the radiant Nelly Fernández and her all-Mexican troupe of singers and dancers. Bernal was enchanted by the indigenous performers, who brought to Southern California all of the magic it ordinarily lacked. On that charmed evening, “Four little Mexican women/ dancing gracefully … small of foot, vast of soul,/ eyes black as obsidian,/ and lips like coral [made] up the chorus:/ almost a choir of angels…” Like Bernal in these poems, the performers worked “their hearts out ‘For the Raza,/ for the Homeland, and for Art.”

      “Defending What’s Rightly Ours”:

      An Introduction to Facundo Bernal’s

      Forgotten Masterpiece of

      Los Angeles Literature

      Josh Kun

      IN 1923, a syndicate of African-American investors from Los Angeles and a team of mayors and local civic and business leaders in Northern Mexico decided that Baja California needed a “Negro Sanitarium.” The proposed health spa was a tourist pitch under the banner of interracial brotherhood, and it required cross-border buy-in.

      In 1921, Bernal began publishing a series of poems in La Prensa — a paper that declared itself to be “por la patria y por la raza” (for the Mexican nation and the Mexican race) — under the pseudonym of “Míster Blind.” The paper’s “new collaborator” and his poems “about current politics and events” were announced in a bold text box on the paper’s front page. Bernal’s weekly verse chronicles, which could be as satirical and smug as they were sincere and culturally flag-waving, appeared alongside advertisements for a Mexican pastelería on Spring Street, a funeral home on Figueroa, a Chinese herbalist on Alameda, an “American” dentist on Main Street, the Commercial National Bank on Spring, and El Progreso restaurant on Main — which offered “platillos netamente Mexicanos” (truly Mexican dishes) but was owned and run by Chinese immigrants, the Quon Chong Company.

      WHERE DOES the literature of Los Angeles begin? Palos de Ciego is one of the first books of poems about the city, and yet it is nowhere to be found in accounts of L.A. literary history. Although it followed Horace Bell’s Reminiscences of a Ranger: Early Times in Southern California (1881) — thought to be first book printed in Los Angeles — and a number of other celebrated works such as Helen Hunt Jackson’s Ramona (1884), Palos de Ciego appeared years before L.A. really burst onto the literary scene in 1939, with the publication of John Fante’s Ask the Dust, Nathanael West’s The Day of the Locust, and Raymond Chandler’s Big Sleep. It also just preceded works with which it had much in common: Japanese immigrant novelist Shoson Nagahara’s Lament in the Night (1925) and The Tale of Osato (1925-26) — the latter of which was, like Palos, originally serialized in an L.A. paper, the Japanese daily Rafu Shimpo; Arna Bontemps’s 1931 novel of Black Los Angeles, God Sends Sunday; and the very first novel of Mexican-American life in Los Angeles, Las Aventuras de Don Chipote, o Cuando los pericos mamen (1928, translated in 2000 as The Adventures of Don Chipote, or, When Parrots Breast-Feed) by the Mexican journalist, playwright, and novelist Daniel Venegas.

Скачать книгу