Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе. Сильвия Макникол
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе - Сильвия Макникол страница 6
![Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе - Сильвия Макникол Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе - Сильвия Макникол Детектив, который ошибается](/cover_pre694952.jpg)
Я не сдерживаюсь и качаю головой.
– Ну, был рад помочь.
Рене хмурится.
– Аттила очень занят в эти дни.
– Да не может быть! Неужели устал рубиться в видеоигры? – Я никогда не смогу понять, почему Рене выгораживает Аттилу. Он не очень-то добр к ней.
– Нет, на носу крайний срок подачи заявки в колледж Могавк. Если он не поступит, папа отправит его в военное училище. Ему ещё портфолио собирать.
– Ну да. – Мы трогаемся обратно к дому Рювена. – Знаешь, он очень талантливый. Жаль, что все его картины нарисованы на стенах красками из баллончиков.
– Ну и что, он же совсем как Бэнкси. – Чуть раньше Рене рассказала мне про Бэнкси. Этот британский художник знаменит своими граффити. И да, он очень крут. Его работы выглядят довольно агрессивно. Как и работы Аттилы.
– Спорим, Бэнкси никогда не учился в колледже.
– В общем, Аттиле нелегко, ты же это понимаешь. Вырезка рыбы по дереву для «Потока мечты» тоже отняла у него кучу времени.
В общем, я понимаю, почему у Рене в семье разлад. Рене говорит, что родители часто ссорятся из-за Аттилы. Отец хочет отправить его подальше, а мама считает его одарённым и непонятым.
А я думаю, он одарённый и ворчливый.
Мы подходим к дому Рювена. Я проверяю, нет ли камер видеонаблюдения. Ни одной. Хорошо. Мы ставим тележку на место, а затем выбегаем на мощёную дорожку. Собаки вырываются вперёд, ведь им так нравятся пробежки.
Мощёная дорожка тянется по трём улицам и ведёт к Брант Хиллз – нашей школе.
Мадам Х поднимает знак «Стоп». Она переводит через дорогу даму с маленькими детьми. И тут я понимаю, что что-то не так.
Мама заводит детей в сад и смотрит, как за оградой они садятся на трехколёсные велосипеды.
– Рене, – говорю я, – я вижу детсадовцев.
– О боже, ты прав. Рыбы-то нет!
– Я так рада, что вы её сняли, – говорит мадам Х, переводя нас через дорогу. Она показывает на детский сад рукой. – Только посмотрите на этих милых деток! – Она улыбается, в то время как какой-то мальчик замахивается маленькой клюшкой на девочку, которая катается на велосипеде.
– Но рыба была такой яркой, с ней было веселее, – говорит Рене.
– Вы-чур-рыб-но, – говорит мадам Х. Она резко дует в свисток. – Мальчик, прекрати! Нельзя бить людей хоккейными клюшками.
Мальчик не слушает мадам Х. Но её слышит воспитатель, который и разводит детей по разным углам.
Сейчас у нас с Рене нет времени выяснять, куда пропала рыба. Надо отвести Пинга и Понга домой. Ещё я хочу переодеться перед школой, не идти же мне на учёбу в форме «Королевского выгула собак».
Контейнеров с мусором для переработки стало больше, к ним приставили матрас и диван. Мы идём к дому Беннетов ещё медленнее, потому что собаки обнюхивают всё подряд.
Я останавливаюсь у одной кучи с игрушечной