Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе. Сильвия Макникол
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе - Сильвия Макникол страница 10
![Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе - Сильвия Макникол Раз ошибка, два ошибка… Дело о деревянной рыбе - Сильвия Макникол Детектив, который ошибается](/cover_pre694952.jpg)
Трой довольно пыхтит. Он словно улыбается нам.
– Вы не видели подозрительных лиц у школы, когда выгуливали собак сегодня утром? – спрашивает констебль Юргенсен, приподняв бровь.
– Ну, нет, мы пришли в школу немного позже, чем обычно, – говорит Рене.
– Да, верно, сначала мы сходили в школу Брюса Т. Линди, – добавляю я.
Трой виляет хвостом, будто одобряя наши ответы.
– То есть вы не видели, как в школу вошёл вооружённый человек? – продолжает констебль Юргенсен.
Я ахаю. «О нет, мистер Руперт!» – думаю я, качая головой.
– Нет, сэр, – отвечает Рене.
– А прошлой ночью? – спрашивает констебль Уилсон. Если они играют в хорошего и плохого копа, то она точно хороший. Я замечаю, что именно она держит в руках поводок Троя. – Или ранним утром?
Я качаю головой.
– Может быть, вы видели незнакомцев? Что-нибудь необычное? – гавкает констебль Юргенсен. Трой тоже гавкает.
Констебль Уилсон немного ослабляет поводок Троя.
– Ничего, – говорю я.
Мне начинает казаться, что нос констебля Юргенсена заостряется, глаза вытягиваются.
– Вы уверены? Вы живёте совсем близко, да?
– Я – да, – говорю я, тыча пальцем в Рене. – Она – нет.
Трой делает шаг вперёд и принюхивается к моей штанине.
От неловкости я начинаю ёрзать.
– Ты какой-то подозрительный, – жёстко бросает констебль Юргенсен. – Чувствуешь вину за то, что украл экспозицию «Потока мечты»?
– Нет! – пищу я, вскакивая. Я почти слышу, как в моих карманах клацает рыба.
Трой снова гавкает.
– Мы не крали рыбу, – говорит Рене. – Зачем она нам?
Констебль Уилсон слегка покашливает.
– Миссис Филипович, которая регулирует перекрёсток, говорит, что видела деревянную рыбу в вашей тележке.
Трой принюхивается к моей штанине, поднимаясь чуть выше.
– Та рыба не с забора детского сада при школе. Её сделал мой брат, Аттила.
– Аттила! – восклицает констебль Юргенсен. Затем он поворачивается к констеблю Уилсон и поясняет: – Тот самый несовершеннолетний, который разрисовал старшую школу.
– Да, но он выплатил свой долг обществу, – говорит Рене. – Он сделал кучу деревянных поделок для обеих школ, которые участвуют в «Потоке мечты».
Здесь встреваю я.
– Мадам Х, то есть миссис Филипович, видела, как мы везли их в школу Брюса Т. Линдли.
Костебль Уилсон прищуривается.
– Аттила не подходил к этой школе, верно?
– Нет! Он учится в Чемплейн Хай, а не в Брант Хиллз.
Рене расскажет им, что Аттила одолжил машину, которую они чинили на уроках труда, чтобы добраться до школы Брюса Т.? Учитель труда ему