Karaoke Culture. Dubravka Ugrešić

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Karaoke Culture - Dubravka Ugrešić страница 12

Автор:
Серия:
Издательство:
Karaoke Culture - Dubravka Ugrešić

Скачать книгу

karaoke gesture.

      Ken lee (I can’t live);

      Tulibu dibu douchoo (If living is without you)

      Ken Lee (I can’t live);

      Ken Lee meju more (I can’t give anymore).

      6.

      The Fantastic

      Feeling of

      Overcoming

      Emptiness

      Gobelins

      I remember my distant relative Žana as a short delicate girl with a nacreous complexion and big grey-green eyes. I remember how she would lower her head to avoid direct eye contact with the person she was speaking to. Her body movements gave her away as a person who sought out the shadows in the hope of making herself invisible. If it hadn’t been for her smile, one would have said she was a beauty. But when she smiled her mouth would contort into an awkward toothy grimace, more the imitation of a smile than an actual smile.

      I met Žana again after about thirty years. She had graduated as an engineer and gotten married. She and her husband weren’t able to have children, so they had adopted a boy. At the time I met him he must have been about thirteen. Žana had packed on the pounds since I last saw her. She looked like a monk seal. But the whiteness and glow of her complexion were unchanged. I noticed that she no longer lowered her gaze, but bored it right into you like a drawing pin. At first her husband seemed like a nice guy, but his voice made me uneasy, soft and arrogant when speaking to his wife and son, condescending when speaking to me.

      Žana never worked in the profession for which she trained; the home was obviously her kingdom. The dining room table was heaving with food. The way she had set out the dishes, different cheeses, and ham decorated with vegetables, was sadly magnificent. She is our artist, said her husband. Mom is a real artist, the boy repeated after his father.

      “How many years did it take you to embroider all these?”

      “It’s not hard once you get going . . .” she replied noncommittally.

      My visit was briefer than that demanded by courtesy. All of a sudden I had an attack of tachycardia and a dizzy spell. I don’t know why, but it seemed that a terrifying emptiness gaped from every corner of the house. My host, Žana’s husband, suggested that he drop me back to my hotel, an offer I accepted with relief.

      Armed with needle and thread, Žana has fought her own battle down through the years: what kind of battle, I can’t say. Whether those millions of stitches have meant victory or defeat . . . I don’t know that either, but the bitterness that used to gather in her lips, the awkward toothy grimace where a smile should have been, has disappeared. The truth is, the bitterness has been replaced by a doll-like stare, and it’s enough to make you shiver.

      Cross-stitch is a mute song, a kind of “empty orchestra” or karaoke. (In the Balkans there is also a mute kolo or ring dance, which is danced in silence, unaccompanied by music.) The anonymous cross-stitcher who completes a pattern with needle and thread is filled with the “fantastic feeling of seeing a picture born before one’s eyes, of creating something,” or simply, the fantastic feeling of having overcome the emptiness.

      Edek

      At the time when my own emigrant experience was still raw, and meeting my countrymen was like looking in a mirror, I had a chance encounter with a woman from Zagreb. The woman had married a Zagreb somebody (I should have known who he was, but I didn’t), divorced, and, having followed the children abroad, had ended

Скачать книгу