Instant! German. Nick Ph.D Theobald

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Instant! German - Nick Ph.D Theobald страница 7

Instant! German - Nick Ph.D Theobald

Скачать книгу

do you want?

      Wen möchten sie sprechen?

      Ven mersh-ten zee shpreshen?

      Speak up.

      Lauter bitte.

      Louter bitter.

      Please call back later.

      Bitte ruf später noch mal an. (friend)

      Bitter roof shpayter knock mal un.

      Please call back later.

      Bitte rufen sie später noch mal an. (stranger)

      Bitter roofin’ zee shpayter knock mal un.

      My number is ...

      Meine Nummer ist ...

      Miner noummer ist…

      What’s your mobile number?

      Wie ist deine Handynummer? (friend)

      Vee ist diner handy-noummer?

      What’s your mobile number?

      Wie ist ihre Handynummer? (stranger)

      Vee ist era handy-noummer?

      What's your phone number?

      Wie ist deine Nummer? (friend)

      Vee ist diner noummer?

      What's your phone number?

      Wie ist ihre Nummer? (stranger)

      Vee ist era noummer?

      What's your address?

      Wie ist deine Adresse? (friend)

      Vee ist diner addresser?

      What's your address?

      Wie ist ihre Adresse? (stranger)

      Vee ist era addresser?

      This is... (your phone number)

      Hier ist..

      Here ist…

      Your answering machine/Voicemail

      Hi it’s…, leave a message and I’ll call you back.

      Hallo, hier ist…, bitte hinterlassen sie eine Nachricht und ich rufe sie zurück.

      Hallo, here ist…, bitter hinter-lar-sen zee eye-ner nark-risht unt ish roofer zee tsoo-rook.

      Skillfully avoiding telemarketers when they call

      Sorry, I work in advertising.

      Entschuldigung aber ich arbeite selber in der Werbung.

      Ent-shool-dee-gung, arbor ish ah-biter zell-burr in dare vair-boong.

      I’ll call you back

      Can I call you back?

      Kann ich dich zurückrufen? (friend)

      Cun ish dish tsoo-rook-roofen?

      Can I call you back?

      Kann ich sie zurückrufen? (stranger)

      Cun ish zee tsoo-rook-roofen?

      Can you get him to call me?

      Kannst du ihn bitten mich anzurufen? (friend)

      Cunst doo een bitten mish an-tsoo-roofen?

      Can you get him to call me?

      Können sie ihn bitten mich anzurufen? (stranger)

      Kernen zee een bitten mish an-tsoo-roofen?

      Can you get her to call me?

      Kannst du sie bitten mich anzurufen? (friend)

      Cunst doo zee bitten mish an-tsoo-roofen?

      Can you get her to call me?

      Können sie sie bitten mich anzurufen? (stranger)

      Kernen zee zee bitten mish an-tsoo-roofen?

      I’ll call you tomorrow.

      Ich rufe dich morgen an. (friend)

      Ish roofer dish morgen un.

      I’ll call you tomorrow.

      Ich rufe sie morgen an. (stranger)

      Ish roofer zee morgen un.

      Thanks for calling.

      Danke für den Anruf.

      Dunker foor dane un-roof.

      Don’t call me anymore … OK?

      Rufen sie mich nicht mehr an … verstanden?

      Roofen zee mish nisht mayor un … fair-shtanden?

      Proven ways to end phone calls

      Gotta go. There’s someone at the door.

      Ich muss aufhören. Da ist jemand an der Tür.

      Ish muss owf-her-ren. Dah ist yaymand un dare tour.

      Gotta go. I’ve got a disaster on the stove.

      Ich muss aufhören. Mein Essen brennt an.

      Ish muss owf-her-ren. Mine essen brent un.

      Gotta go. I’m running a bath.

      Ich muss aufhören. Die Badewanne läuft über.

      Ish muss owf-her-ren. Dee barder-vunner lowft oober.

      I’ll call you later.

      Ich rufe später zurück.

      Ish roofer shpayter tsoo-rook.

      Not Here

      He’s not here.

      Er ist nicht hier.

      Ear

Скачать книгу