Champavert. Petrus Borel the Lycanthrope

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Champavert - Petrus Borel the Lycanthrope страница 4

Champavert - Petrus Borel the Lycanthrope

Скачать книгу

life? A bearskin and a few substances. If I’ve dreamed of a life it isn’t this one, Father! If I’ve dreamed of a life, it’s that of a camel-driver in the desert, an Andalusian muleteer, a Tahitian!

      * * * * *

      It is probable that the man with whom he served his apprenticeship was an architect, for someone recalls having seen him, a few years later, working in the architecture studio of Antoine Garnaud; otherwise, we not been able to discover anything about this phase of his life; doubtless he was engaged in a hand-to-hand struggle with poverty, and in the intervals left to him by his stupid labors and hunger, he abandoned himself to study. Architectural designs and poems have been found among his papers bearing the same dates. His assiduity at the Antoine Garnaud studio gradually became less frequent, and he disappeared entirely therefrom. His aversion for ancient architecture, whose exclusion is well-known, was surely caused by that withdrawal.

      His last companions, whose names are cited in the Rhapsodies, and who knew him very intimately, would have been able to provide exact and positive information about him; but, as he did not approve this publication, they have closed their doors to us.

      It was toward the end of 1831 that Champavert’s poetic essays appeared, under the title Rhapsodies, par Pétrus Borel. No little book ever caused such a great scandal—a scandal, moreover, such as is always caused by every book written with heart and soul, without politeness for an era, in which art and passion are forged with the head and the hand, beating the breast on every page. We are too favorably disposed to pass judgment on those poems; no one would believe us to be impartial—so we shall only say that they seem to us to be abrupt, suffered, felt, full of fire, and, if we may be forgiven the expression, sometimes “flowery” but more often “cast-iron.” It is a book impregnated with venom and pain; it is the prelude to the drama that followed it, and which the most naïve had foreseen. A work of that sort has no second volume; its epilogue is death.

      We shall, for the benefit of our readers who are unfamiliar with them, present a few extracts, in support of what I have just said.

      Had not even a stone

      On which to rest, dry-eyed,

      Or a nail in a miserly wall

      On which to hang his guitar,

      You gave me a shelter.

      You said: Come, my Rhapsodist,

      Come finish your ode in my home,

      For your sky is not azure

      Like the skies of Homer

      Or the Provençal troubadour;

      The air is cold, the ground is hard.

      Paris has no boscage;

      Come then, I’ll open the cage,

      In which I live, cheerfully poor;

      Come, amity unites us,

      Together shall share

      A few seeds of hemp.

      Quietly, my shameful soul

      Blessed your soothing voice

      Which caressed its misery;

      For you alone, at the austere fate

      That overwhelmed my solitude,

      Shed a tear, Léon.

      What! My frankness wounds you?

      Would you wish, out of weakness,

      One’s poverty to be veiled?

      I want, in the visible century,

      To display my nudity!

      I want everyone to know

      That I am not a coward,

      For I had two portions of dolor

      At that banquet of the earth,

      For while still young, poverty

      Could not break my vigor.

      I want everyone to know

      That I have only my moustache,

      My guitar and my heart

      Which laughs at distress;

      And that my masterful soul

      Always emerges victorious.

      I want everyone to know

      That, without toga or shield,

      Neither chancellor nor baron,

      I am no gentleman

      Nor a cheap hireling

      At the court, in its orgies,

      I have made no elegies,

      No hymn to the deity;

      On the side of some duchess,

      Wallowing in wealth

      No lay on my poverty.

      Here are a few other verses and a few fragments chosen, so to speak, at random, all similarly full of chagrin and venom, and of the thought mutedly underlying them, and which was to doom him a short while later.

Скачать книгу