Аркан общемировых историй. Виктор Алексеевич Усков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Аркан общемировых историй - Виктор Алексеевич Усков страница 6

Аркан общемировых историй - Виктор Алексеевич Усков

Скачать книгу

ему сидеть за барной стойкой, глядя на бармена, который тоже его почему-то, да невзлюбил.

      Но сесть ему не получилось – стул под ним благополучно развалился, и Харитон плюхнулся на пол, пролив на себя некоторый объем виски.

      Кто-то из поклонников Кассандры громко захохотал, увидев сию картину.

      – Так тебе и надо, холоп! – торжествующе воскликнул другой умник, и Кассандра его поддержала своим девичьим хохотом.

      Чертыхаясь, Харитон поднялся с пола, поставил стакан на стол и попробовал сесть на другой стул. Тот тоже не выдержал вес парня, со стуком лишившись части одной из ножек.

      «Старкойот» взорвался еще одним приступом хохота.

      Плюнув и справедливо решив, что третью попытку предпринимать не стоит, Харитон вернулся к барной стойке. И тут он не поверил собственным глазам – разваленные на части стулья непонятно как, но стали целыми.

      Повернувшись к бармену, Харитон сказал:

      – Плесни мне еще.

      – Да у тебя и так полный! – возразил тот.

      Парень всмотрелся в стакан и удивился еще больше, ибо тот объем, который Харитон пролил на пол, каким-то образом вернулся.

      – А ты мне наливал?

      – Нет.

      – А то, что случилось со стульями, видел?

      – С какими стульями? – удивился бармен. – Харя, у тебя уже белая горячка разыгралась, что ли?

      – Может быть, – не стал отрицать Харитон, поняв, что этого, кроме него, никто из присутствующих не видел, хотя над эффектным падением смеялись многие.

      От мыслей парня отвлек местный конферансье, который вышел на импровизированную сцену и объявил, что сейчас выйдет на сцену новая, «молодая и подающая надежды» певица со странным именем Твения.

      Харитон заметил, что Хелена и Кассандра напряглись.

      К микрофону вышла девушка в ярком цветочном платье с изящным разрезом до бедра – завидев его, присутствующие мужчины тут же подали одобрительные голоса. Рыжеватые волосы были сложены в сложную прическу, которую поддерживали множество гребней и цветочных заколок. Твения была настолько красива, что, казалось, почти не пользовалась косметикой.

      – Добрый вечер, – мягко произнесла она, поразив присутствующих не только красотой, но и голосом.

      Хелена и Кассандра, не сговариваясь, заскрипели зубами.

      – В начале своего выступления я исполню французский вариант знаменитой испанской песни о любви – думаю, многие из вас ее знают и любят. Итак, «Ле истуа де ун амур».

      «Надо же, какой великолепный выбор», – одобрил Харитон, любящий все вариации этой ставшей классической песни.

      Твения начала петь, и Харитон внезапно понял, что вокруг начало происходить что-то неладное – стрелки настенных часов стали бешено плясать из стороны в сторону, стаканы нервно подпрыгивали, а бутылки за спиной бармена принялись

Скачать книгу