The Blood Of The Martyrs. Naomi Mitchison

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу The Blood Of The Martyrs - Naomi Mitchison страница 21

The Blood Of The Martyrs - Naomi  Mitchison Canongate Classics

Скачать книгу

him; three times he felt the cold and darkness of death and each time his body seemed to die a little, until as he came up the third time he felt nothing, but was only aware of the name that had been with him under the water, and heard his own voice shouting it. And then Manasses was pushing him back, out of the mud, out of the pull on legs and body of the black, drowning water. And he was going up, up, into lantern light and among faces, and the water streamed off him, out of his hair and ears and nostrils, taking away with it everything that he had finished with.

      Eunice was rubbing him with a blanket, and Josias was rubbing Manasses, who was shaking all over with cold. Gradually Argas began to be aware that he had a body still, that blood was racing in it, that someone had pulled a tunic over his head, that he felt a marvellous warmth coming, even under his wet hair, even in his feet on the wet stones. People kept on taking his hands or kissing him; he could say nothing because the name was still ringing in his head, still filling him, he belonged with it now and it with him. Eunice said to Manasses, ‘You had the Spirit with you.’ Manasses nodded; he did not say that he had also had a moment of terror when he thought he had lost hold of the man he was baptising, when he thought the river had got them both; he could not swim and he did not know that Argas could.

      As they walked back, Argas gradually began to reinhabit his body, to like the movement of his legs walking, the touch of his neighbours on each side. Two or three times he laughed out loud. They came again to the bakery, unlocked the door and lighted the lamp. Manasses and Eunice gave him bread and salt. The grains of coarse salt were each separate beings; the texture of the bread was beautiful. For a moment he did not want to eat; what did this new person he had become want with eating? And then suddenly it became so lovely to take food from the hands of friends that he bit into the good bread, which the others then ate with him, and so, in the space of two hours, he got three things: repentance, baptism and the breaking of bread.

      He was late getting back, but the old porter let him in and thought, by the way he looked, that he had been sleeping with a woman for the first time and so, sympathetically shaking his head, did not even scold him. And he did his work without grumbling and while he stood, still as a statue, behind his master’s couch at dinner, he had something filling his mind all the time, making the mere business of being alive worthwhile. Soon spring was beginning and there was almond in light blossom in the courtyards. And then the same thing happened. His master was going to take up a position somewhere in Gaul. Nobody told Argas till a few days before the move.

      He told them at the next meeting at Eunice’s house, trying not to be angry all the time, trying to let the Will be done on him. Eunice and Manasses put their heads together and Manasses went straight out, saying he thought he might be able to do something. He came back in half an hour; most of them had left, but Argas was staying on, wondering desperately whether he would ever see this room again, trying to pray. He saw that Manasses was not alone, that there was someone with him, not one of them, one of the masters. Eunice and Phaon stood up and so did Argas; Eunice whispered to him it was the Briton, and he knew that it must be the young master from Manasses’s household. He saw someone about his own age, with queer blue eyes and a fair, long-shaped head, and the eyes were looking at him as masters ‘eyes mostly looked: remotely and appraisingly. He heard Manasses explaining that this was the dining-room slave whom he had spoken about—whose master was leaving Rome—he was sure he was for sale. And he, Manasses, would guarantee that he was satisfactory. ‘That him?’ said the Briton. ‘Looks a bit young.’ Argas came forward a couple of steps, aware that his destiny was in this man’s hands, not knowing what to say. Eunice spoke for him too. ‘Boyfriend of yours, Eunice?’ the Briton asked, and laughed. He walked over to Argas and began to handle him, looking at eyes and teeth. Obediently, Argas stripped; there was nothing wrong with him. He confirmed that he could read and write, was well trained, could do anything about the house. ‘You take him,’ said Eunice, ‘he wants to come. Knows a good master when he sees one.’ The Briton said, ‘Well, if we can get him reasonably cheap, I don’t mind taking him.’ He turned his back on Manasses and ate one of Eunice’s little cakes. The next day Argas was in the new household, trying to show that he had been a good bargain.

      He wanted most of all to show the young master, the Briton. But, although Beric was quite pleasant to him, often had a word or two with him, and had never lost his temper with him at all badly, he could never speak to his master as he wanted. Never as though they were just two young men living in the same house. There was a barrier between them that nothing could break down. And, after the Scratch Cat began her tricks on the Briton, there was less chance than ever. Beric’s temper began to fray; he was sometimes unjust, sometimes accused or threatened the slaves for things they hadn’t done, or actually punished instead of only threatening. Once he had thrown a roll-book at Argas, cut Argas’s cheek with the spike on the end and torn the book. Argas hated to see a book torn; it reminded him of his book. He caught himself wanting terribly to tell the Briton about that book. Fool, he wouldn’t care! But all the same, he used to like to be the one to wait on the Briton, to wake him in the morning or carry a lamp for him or fill his bath. But now nobody liked that; the Briton might be in any kind of temper. And they all knew why!

      Argas had wanted desperately to say something at dinner that day. If only the Briton hadn’t been so far! And then afterwards, when he came in with the bucket of water, at first he had not understood, only he felt that something was happening, and he had to start it by speaking to Lalage. And then the barrier between him and Beric began to crumble; for the first time they looked at each other as one man to another. Some day he would be able to help the Briton, to do something for him, give him something—

      After they had all said the Words together, and while Manasses was still praying quietly to himself, Beric looked at Argas as though something had amused him a lot and said, ‘Well, I’ve said your words. What are they going to do to me? Going to turn me into a fish?’

      That made Argas feel rather uncomfortable, but he saw that the Briton had thought they were magic, so he said, ‘It’s not what they do with you, it’s what you do with them. They aren’t a spell; they only say what we want.’

      ‘A kingdom?’

      ‘Oh, it’s not like you think, sir! Can I tell you?’

      ‘You’d better,’ said Beric. It was really Manasses’s place to tell the Briton, since he was by now the deacon and leader of the Church in Crispus’s household, but he saw that the Spirit had come to Argas; so he and Phaon finished mopping up quickly, and took out the bucket and rags, leaving the other two. Manasses knew, just as Lalage, for instance, knew, that there were many ways in which the prayer could be interpreted, but Argas would probably explain it one way only. That didn’t matter. What mattered was that he was the one who had been called to do it. Beric sat down on the couch and motioned to Argas to sit beside him. ‘This is a mad day,’ he said. ‘Well, come on, tell me what it’s all about.’ Argas was shy, sitting on the same couch as his master, in this equality he had wanted so much. He tried to remember Athens, but by now he’d had too much Rome, and still for a moment he could not speak. Beric, suddenly wanting to help him, said, ‘Argas, were you ever free?’

      ‘Yes,’ said Argas quickly, ‘when I was a boy in Epidauros! My father was a mason, but there wasn’t any work. He had to sell me to get food for the others. That’s how it was, sir.’

      ‘Rotten luck—brother,’ said Beric.

      Then the Spirit came again to Argas; he said, ‘The prayer is first, to the Father, who is also, Justice and Honour and Freedom and Love. That is, He is for everyone, because these things are the same in Rome and Athens and Alexandria and away in Parthia and Thrace and Gaul—’

      ‘Even in Britain,’ said Beric, a little ironically, but Argas didn’t notice that.

      ‘And we ask Him, first, and tell ourselves every day, that what we want is the Kingdom of Heaven. And

Скачать книгу