Игра в дурака, или Хроники противоборства Полли Дайсон и ведьмы Драуд-ши. Борис Иванович Баскаков

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Игра в дурака, или Хроники противоборства Полли Дайсон и ведьмы Драуд-ши - Борис Иванович Баскаков страница 36

Игра в дурака, или Хроники противоборства Полли Дайсон и ведьмы Драуд-ши - Борис Иванович Баскаков

Скачать книгу

я могу к вам обращаться?

      – Полли Дайсон, мисс Дайсон, – уточнила она. – А это Семён.

      – А меня зовите бабушка Бурр: меня все так зовут.

      Трактирщица с керосиновой лампой в руке повела «торговцев лекарствами» на второй этаж.

      Наверху бабушка Бурр показала постояльцам две маленькие комнатки. Одну комнатку занял Семён, во вторую вошла Полли, взяв с собой чемодан.

      В комнатку вмещались только узенькая кровать, маленький стол и стул. На стене были прибиты несколько крючков для одежды. Маленькое окошко было зашторено цветной занавеской. На столе стоял подсвечник с двумя свечами. Трактирщица от своей лампы зажгла свечи и сказала:

      – Вот, располагайтесь. Если что надо – спрашивайте.

      Девушка села на кровать, а старушке предложила присесть на стул. Сходство трактирщицы с родной бабушкой располагала к ней, и Полли решилась ей открыться.

      – Нам нужна помощь, – тихо, заговорщически сказала она.

      Бабушка Бурр повернулась к девушке правым ухом: левое ухо у неё почти не слышало.

      – Говори чуть громче, деточка, я плохо слышу.

      – Хорошо, – чуть повысила голос Полли. – Нам нужна помощь!

      – Это я поняла. Чем я могу помочь?

      Полли собралась с мыслями и вкратце рассказала о проблемах, которые на неё навалились. В конце подытожила:

      – В общем, нам надо до заката завтрашнего дня быть в Индолии, спасти собаку, найти лекарство для племянника, выкрасть корону Великой правительницы и спасти Мир.

      – Не многовато для одних суток? – спросила трактирщица.

      – Многовато, – согласилась Полли. – Но так сложилось.

      – Хорошо! Я подумаю, чем можно вам помочь, – задумчиво сказала бабушка Бурр. – А ты, ложись, деточка, отдыхай до утра. Силы тебе, по всей видимости, ой как понадобятся! И ещё: что тебе приготовить на завтрак?

      – Если можно – овсянку и английский чай, – попросила Полли.

      – К сожалению, у нас не готовят овсянку на завтрак, а английского чая не бывает вовсе, – ответила старушка. – Я найду, что приготовить вкусненького.

      Трактирщица встала и, пожелав девушке спокойной ночи, вышла из комнаты.

      Утром девушку разбудил стук в дверь – это была бабушка Бурр с кувшином воды и тазиком.

      – Вставайте мисс, вас ждут великие дела! – сказала она, ставя кувшин на столик, а тазик на стул. – Ваш Семён уже завтракает.

      И она вышла, оставив мисс Дайсон одну в комнате приводить себя в порядок.

      Спустившись вниз, Полли, уже в голубой шляпке, которую она надела в честь понедельника, села за стол напротив Семёна. Семён уже позавтракал и ждал её. Бабушка Бурр принесла большую тарелку пирожков и отвар шиповника в большой кружке.

      – Отведай моих пирожков, – предложила трактирщица. – Очень вкусные пирожки! Здесь и с капустой, и с картошкой, и с яблоками, а вот с луком и яйцом! Ещё горяченькие! Бери, ешь, деточка! – нахваливала своё кулинарное творчество

Скачать книгу