Ester. Valery Yuabov

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Ester - Valery Yuabov страница 6

Ester - Valery Yuabov

Скачать книгу

and fruits, the merry hum of the crowd, ringing shouts of sellers hawking their goods – it was a strange, sad feeling, like losing a friend.

      Meanwhile, we had almost arrived. Here was Herman Lopatin Street, still wide and quiet, with the same shop on the corner. We turned left, and there was Korotky Lane. It hadn’t changed either, thank God. But no, it wasn’t quite the same. Here on the corner there used to be garbage bins with black buzzing flies circling above them. I could hear them buzzing. Could I, or did it only seem so to me? Yes, it just seemed so. There were neither bins nor flies there. All right, it was probably for the better. And now our alley was paved in asphalt. It was a pity that there was no more green grass pushing its way up near the walls, and no dandelions – first yellow, then fluffy and grayish. Various bugs used to scurry back and forth here. They weren't there any longer. Even the walls that formed our alley had changed. In the past they were made of clay with bits of straw sticking out of them. Now they were smooth and polished. What a pity. It would have been nice to pull at the straw.

      Only one person could have carried out all those innovations – the new owner of our house, because the only gate in the alley was ours or, to be precise, his. I just couldn’t get used to that.

      The gate wasn’t the same. Ours had been made of dark-red wood, with the number “6” in white chalk on it. Instead, I saw something bulky, made of metal in an indistinguishable color. The light bulb on the thin rod wasn’t there either. Even though it had been dim, it had been like a beacon for all of us coming home when it was dark. Now there were living quarters above the gate.

      “What the heck is this?" I thought angrily. "What have they done here?" I couldn't quite accept the idea that the courtyard didn’t belong to me any longer. I couldn’t reconcile my memory with the reality, and I continued to look for something sweet and dear to my heart. I heard hens clucking behind the gate, and I was ridiculously happy because they were clucking just as they had in the old days.

      I was a little afraid. What if he wouldn’t let us in, this new owner? I didn’t know him at all. I’d never seen him, but I already didn’t like him. As Yakov Gavrilovich was ringing the bell – Another innovation! Why would one need a bell if there was a gate to knock at? – I tried to catch a familiar sound from behind the wall on the right. There had been a time when the neighbor’s cow would press against the wall, chewing her hay with noisy enthusiasm. I used to call her and she knew my voice, so she would moo in answer. But now the wall was silent.

      The door in the gate opened slightly. We could see a short middle-aged man with a face as inexpressive and colorless as the metal gate. He listened to us with an expression of perplexity and hostility on his face. He couldn’t understand what had brought us there. I had grown up here? So what? There was nothing for me to look at. Nothing old is left here, nothing. He had replaced everything. Everything here was new. It was his. There was nothing for me to do here. And then, the expression that appeared on his face reminded me of the huge iron padlock hanging from the gate. I understood that we would not be allowed to enter.

      As Yakov continued negotiating, now trying to ingratiate himself, now becoming excited, with this disgusting character, I tried to look into the courtyard. But the new owner placed himself in the half-open door like a solid rock. The space was blocked by his shoulders, his belly sticking out from under his T-shirt, and his unshaven mug. I spun like a top and stretched my neck, but all my eyes could glimpse was cement, gray and bleak.

      “My apricot tree. Where’s my apricot tree? You unshaven ogre, what have you done to it?" No, I couldn’t see my apricot tree through that human blockade.

      A frightening silence hung in the air of the courtyard. The hens were silent. I didn’t hear a single bark or the clanking of a dog chain. Jack couldn’t possibly be there, but it would be good to hear the presence of any dog. A Tashkent courtyard without a dog is nothing. But there was nothing alive in this courtyard after all, for this soulless indifferent guardian of someone else's place, which had been stripped of its soul, didn't quite seem alive.

      For a few days I was overwhelmed with anger and longing. Then I couldn’t wait any longer and went to Korotky Lane without saying a word to anyone. I will give in, I thought. I will be polite and charming. I will explain that I have come from far away. I will tell him that I have dreamed of seeing the courtyard of my childhood. And maybe I’ll be lucky, and that character won’t be at home? Today’s a working day… and women… they are definitely gentler.

      This time I didn’t ring the bell. I pleased myself by knocking hard on the gate. The rattling sound echoed between the walls.

      I was out of luck again. The owner was at home. He opened the door. This time he wasn't wearing that shabby undershirt. He was wearing a suit and tie, but he refused to change the expression on his face. Well, he probably couldn't, even if he wished to.

      He interrupted my eloquent explanation decisively and quickly. "So, what is it? You’re from America? I asked you not to come here again."

      And the door in the gate was slammed in my face, obviously for good.

      Chapter 7. “(I am back in my) hometown, so familiar I want to cry…”

      (Osip Mandelshtam)

      “Welcome to Chirchik.” The stone plaque with the graying inscription stood on the hillock near the small bridge just as before. The Troitsky borough, the first one at the edge of town seemed different. Once it was bustling with life, with people dashing back and forth in every direction. Now it was somewhat quiet and deserted, as if frozen in anticipation of the arrival of a long night. We overtook a bus. It was shabby, dusty, lop-sided as if it was about to fall over. No wonder. People were packed into it like sardines in a can. The bus crawled along slowly like a caterpillar that had had too much to eat. I had enough time to hear it groaning. “Poof-poof,” it went, as if trying to say, "I’m doing my best, I’m working, it’s just that I’m too old.”

      The tall chimney of the chemical factory could be seen in the distance. It looked the same as before, but no, something was different. Excuse me! Where’s the smoke, the thick yellow poisonous column of smoke that used to shoot up into the sky? It wasn't there. It meant that the immortal sleepless factory had collapsed, and there, behind the long fence still topped with barbed wire, everything was dead. To tell you the truth, I was not in the least sorry about the demise of the factory.

      Streets flashed by. They were familiar, but somewhat alien at the same time – Theatre Street, Pushkin, Lenin… And there he was himself on the pedestal. The same overly concerned gaze directed somewhere above the trees. His body was bent forward, and he was pointing at the horizon with his hand, calling upon his confederates to march toward the bright future… Had I really lived here? Yes, I certainly had, for I knew everything, down to the smallest details, every nook and cranny. Why did it feel like I had only been here as a tourist?

      The engine of our car was laboring intensely, roaring as we drove uphill, to the spot where the Chirchik River flowed under the bridge. It sparkled so brightly under the sun at its zenith that pain flashed through my eyes and I had squint. Then something very pleasant appeared in the semidarkness as seen through my slightly open lids. I even heard the familiar voices…

      "Don’t be afraid! Jump!" the kids yelled, trying to be heard over the noise of the rushing water. I was standing close to the bank up to my waist in water and didn't dare jump. From the beginning of the bridge I had to swim to its middle support; that was the swimming rule. The icy mountain water was burning my skin. I swayed under the pressure, which was so powerful that I would have to swim back almost against the current. Otherwise, I would be carried away below the bridge. I jumped… And I didn’t remember anything else. I must have swum desperately, resisting the mighty and indifferent force of the water. It was possible that one of the kids picked me out of the water as I tried to swim by… I just remember

Скачать книгу