Танец отражений. Лоис Макмастер Буджолд
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Танец отражений - Лоис Макмастер Буджолд страница 24
«Вроде изжоги».
– Но как ему удалось улизнуть? – спросила Элен. – Считалось, что Имперская служба безопасности следит за ним.
– Следит. Я регулярно получаю доклады от ребят Иллиана, – подтвердил Майлз. – Согласно последнему, который я читал в штаб-квартире Службы безопасности не далее чем три недели назад, Марк находился на Земле. Все из-за этой идиотской задержки. Если он улетел, скажем, недели четыре назад, соответствующий доклад сейчас только идет с Земли на Барраяр. Спорю на сколько угодно бетанских долларов – в самое ближайшее время мы получим шифрованное сообщение, в котором нас честно предупредят, что Марк опять скрылся от наблюдения.
– Опять? – переспросила Элен. – А что, он уже скрывался?
– Дважды. Даже трижды. – Майлз замялся. – Видишь ли, время от времени я сам пытался связаться с ним. Приглашал его прилететь на Барраяр или хотя бы встретиться со мной где-нибудь в другом месте. Каждый раз он с перепугу менял имя и местожительство. Этому его комаррские террористы хорошо обучили. А потом люди Иллиана неделями искали его. Иллиан просил меня больше не пытаться войти с ним в контакт. – Майлз погрузился в мрачное раздумье. – Матери так хочется, чтобы он приехал, но она всегда возражала, когда Иллиан предлагал устроить похищение. Я с ней соглашался. Боюсь, я был не прав.
– А твой клон, он… – начал Баз.
– Брат, – мгновенно поправил его Майлз. – Брат. Я отвергаю термин «клон» по отношению к Марку. Я запрещаю его употреблять. «Клон» подразумевает нечто заменимое. А «брат» – это нечто уникальное. И смею тебя уверить, Марк уникален.
– Пытаясь просчитать следующие шаги… Марка, – более осторожно сказал Баз, – мы можем использовать логику? Он в здравом уме?
– Если и да, то не благодаря комаррцам. – Майлз встал и принялся расхаживать по конференц-залу, не обращая внимания на яростные взгляды Куин. – Когда мы наконец узнали о существовании Марка, Иллиан поручил своим людям выяснить о нем все, что только возможно. Отчасти чтобы смягчить чрезвычайно неловкую ситуацию, в которую служба безопасности себя поставила, так долго не подозревая о его существовании. Я видел все их доклады. Все пытался и пытался понять Марка.
Майлз продолжал вышагивать: вдоль стены, до угла, поворот, вдоль следующей стены.
– Его жизнь в яслях для клонов дома Бхарапутра казалась не такой уж плохой: они заботятся о клиентах, но когда его забрали наши комаррские друзья, тут начался настоящий кошмар. Они готовили его на роль моего двойника, но всякий раз, как они приближались к цели, я откалывал очередной трюк, и им приходилось начинать все сначала. Они постоянно меняли и оттачивали свои планы. Заговор растянулся на много лет. А группа была маленькая, и средств у нее было мало. Их шеф, Сер Гален, по-моему, был не в своем уме.