Хан Рюрик. Начальная история Руси. Константин Пензев

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Хан Рюрик. Начальная история Руси - Константин Пензев страница 20

Хан Рюрик. Начальная история Руси - Константин Пензев Евразия Льва Гумилева

Скачать книгу

Упоминаются также «русские плащи». Да, такое упоминание присутствует. Привожу отрывок[68]:

      Эмир спешит объехать ратный строй,

      За ним наследник – ростом он высок.

      А перс Торле и лютич[69] Дапамор

      Выводят рать из тридцати полков.

      Людей в них столько, что и не сочтешь, —

      В слабейшем тысяч пятьдесят бойцов.

      Полк первый – ботентротцы на подбор.

      Набрал эмир мейсинов во второй:

      Люд этот волосат, большеголов,

      Щетиной весь, как кабаны, зарос.

      Аой!

      Нубийцев, русов в третий полк он свел.

      Боруссов и славян – в четвертый полк.

      Сорабы, сербы – пятый полк его.

      Берут армян и мавров в полк шестой,

      Иерихонских жителей в седьмой.

      Из черных негров состоит восьмой.

      Из курдов – полк девятый целиком.

      В десятом – из Балиды злой народ.

      Аой!

      25. Конец VIII – начало IX века. В поэме Рено де Монтебан (конец XII – начало XIII в.) среди приближенных Карла Великого назван русский граф.

      26. В поэме «Сэсн» (конец XII в.) русский великан Фьерабрас выступает на стороне Гитеклена-Видукинда Саксонского против Карла Великого. «Фьерабрас из Руссии» – исполин «с прекрасной гривой русых и курчавых волос, рыжеватой бородой и рубцеватым лицом».

      27. В поэме «Фьерабрас» (вторая половина XII – начало XIII в.) – богатырь Фьерабрас, сын эмира Балана, – царь Александрии и Вавилона, а также правитель Кельна и Руси. Попав в плен, становится верным слугой Карла Великого.

      28. В поэме «Флоован» 12 пэров Карла Великого, находясь в плену, избивают сарацинских предводителей и русского короля.

      83. 1019 год. Французский автор, писавший в первой половине XI века, сообщает, что французские норманны, прибывшие в Бари, были разбиты при Каннах «народом русским».

      Так вот. Следует признать, что упоминание русов во французских поэмах обусловлено знакомством французов с отрядами русских военно-торговых корпораций, как в составе смешанных славяно-скандинавских (скорее всего – норвежских) соединений, так и, очевидно, действовавших самостоятельно.

      Сообщения Адама Бременского (достаточно поздние, поскольку Адам Бременский написал их около 1076 года) показывают, что норманны – это, скорее всего, норвежцы, по крайней мере в его время:

      «В четвертый день перед августовскими календами всеми народами северного океана, а именно: нортманнами, свеонами, готами, сембами, данами и склавами, отмечается день короля-мученика Олафа».

      Во-первых, даны, свеоны и «нортманны», все-таки, не тождественны. Во-вторых, ко «всем народам северного океана» относятся так же и славяне.

      Следует так же в обязательном порядке отметить, что Адам Бременский в своем труде употребляет два вида терминов: первый – Nordmannia, Nortmania, второй – Norvegia, Nordvegia, Norgvegia.

      Еще выдержка из «Деяний»:

Скачать книгу


<p>68</p>

Песнь о Роланде / Пер. Ю. Корнеева. М., Художественная литература, 1976 г.

<p>69</p>

Лютичи – западнославянское племя. – К.П.