Доктор Проктор и его волшебный порошок. Ю Несбё

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Доктор Проктор и его волшебный порошок - Ю Несбё страница 8

Доктор Проктор и его волшебный порошок - Ю Несбё Доктор Проктор и всё-всё-всё

Скачать книгу

и Трюм живут везде.

      – Как это понимать? – спросила Лисе.

      – На каждой улице есть свои трульсы и трюмы.

      От них не избавишься, куда ни переедешь.

      Лисе задумалась. Может быть, какие-то трульсы и трюмы живут и в Сарпсборге?

      – Ты уже нашла новую лучшую подругу? – спросил Булле.

      Лисе покачала головой. Они молча стояли рядом и смотрели на играющих детей. Наконец Лисе спросила:

      – Ты правду сказал про доктора Проктора и его изобретение?

      – Ну конечно, – ответил Булле с кривой улыбкой. – Почти все, что я говорю, правда.

      В это время зазвенел звонок.

      Глава 5. У Булле рождается идея

      В тот же день ближе к вечеру Булле постучался в дверь подвала синего дома. Три раза сильно. Это был условный сигнал.

      Доктор Проктор распахнул дверь и, увидев Булле, громко произнес, как всегда картаво:

      – Прекрасно! – Потом одна его кустистая бровь высоко поднялась, а вторая опустилась, он вытянул палец и спросил: – А это еще кто?

      – Лисе, – ответил Булле.

      – Я вижу, – сказал профессор. – Девочка, которая живет на другой стороне улицы, если только я не очень ошибаюсь. Мой вопрос совсем другой. Что она здесь делает? Разве мы с тобой не договорились вчера, что это будет совершенно секретный проект?

      – Не очень секретный, судя по всему, – заметила Лисе. – Булле рассказал о нем сегодня всему классу.

      – Как? – с ужасом воскликнул профессор. – Булле! Неужели это правда?

      – Э-э-э, – промямлил Булле. – Может быть, немножко правда.

      – Ты разболтал! Ты разболтал! – закричал профессор и замахал руками.

      Булле тут же выпятил нижнюю челюсть, его глаза стали большими и влажными. При таком выражении лица, которое Булле отрепетировал для ситуаций вроде этой, он становился похожим на очень маленького и очень огорченного верблюда. А ведь всем известно, что на огорченного маленького верблюда невозможно сердиться.

      Профессор безнадежно застонал и опустил руки. – Хорошо-хорошо, может быть, это не так и опасно. Как бы то ни было, ты мой ассистент, поэтому давай считать, что все в порядке.

      – Спасибо, – тихо сказал Булле.

      – Да ладно, – отмахнулся профессор. – И перестань изображать верблюда. Входите и закройте за собой дверь.

      Они так и сделали, а доктор Проктор поспешил к своим трубкам и сосудам, из которых пахло чем-то похожим на вареные груши.

      Лисе остановилась у двери и осмотрелась. На подоконнике стоял цветочный горшок с белыми листьями. На стене рядом висела фотография мотоцикла с коляской на фоне, насколько она поняла, парижской Эйфелевой башни. Молодой смеющийся мужчина, чем-то напоминающий профессора, оседлал мотоцикл, а в коляске сидела красивая смеющаяся девушка с темными волосами.

      – Что вы делаете? – спросил Булле.

      – Я пытаюсь усовершенствовать

Скачать книгу