Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник). Нил Гейман

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник) - Нил Гейман страница 8

Невероятные расследования Шерлока Холмса (сборник) - Нил Гейман Шерлок Холмс. Игра продолжается

Скачать книгу

style="font-size:15px;">      «Поднимитесь в мою квартиру, сядьте в угол и держите оружие наготове», – сказал Холмс.

      Я предпочел находиться подле окна. По крайней мере, выскочу в случае чего. Скорее всего, сломаю шею, но все-таки есть шанс на спасение.

      «Я пришел прямо к нему домой, – лезли в голову панические мысли. – Как муха в паутину. Как цыпленок в лисье логово».

      Голос Шерлока показался непривычным, каким-то сдавленным, – но я не мог поверить, что мой друг, говоривший со мной несколько минут назад, стал причиной этих криков.

      В голове мелькнула мысль об инспекторе Джонсе. Хочется верить, что с ним все в порядке…

      – Я уверен, он жив, – раздался голос Холмса позади меня. – Он слишком глуп, чтобы умереть.

      Я повернулся на месте, подняв револьвер. Мой друг уже находился в комнате – неслышно вошел и затворил за собой дверь. Теперь он тяжело дышал, словно после бега. Я отступил от окна, впуская в помещение лунный свет и с ужасом готовясь увидеть темные влажные пятна на ладонях и рукавах Холмса.

      – Как вы узнали, что я думал о Джонсе? – спросил я, в очередной раз дивясь проницательности Шерлока.

      – Миссис Хадсон сообщила, что он побывал здесь, искал меня. Естественно, затем он обратился к вам, а вы, подчиняясь высоким моральным соображениям, рассказали ему о том, чему, как вам кажется, стали свидетелем. Вы знаете, что он сейчас снаружи, подстерегает меня. А крик… Он явно походил на человеческий, правильно?

      – Включите свет, Холмс, – сказал я.

      Мне показалось, что он покачал головой в темноте.

      – Нет, это привлечет внимание. Не то чтобы они не знали, где мы находимся… Должны знать. Страх… он ведь так сладко пахнет… для пчел…

      – Холмс, включите свет, или я вас застрелю.

      И в этом доме, где мы прожили вместе столько лет, я понял, что говорю правду и от страха могу нажать на спуск. Ведь интеллект Шерлока – оружие куда серьезнее моего допотопного револьвера, как бы дико это ни звучало. Если Холмс заманил меня сюда в качестве следующей жертвы…

      – Ну что ж, – сказал мой друг, – приготовьтесь, Ватсон. У меня был довольно насыщенный день.

      Вспыхнула лампа.

      Я ахнул. Мой друг смахивал на ходячего мертвеца.

      – Не опускайте револьвер! – воскликнул Холмс. – Держите меня на мушке. Вы такого страху натерпелись, что готовы стрелять в ответ на малейшее мое шевеление. И это правильно. Цельтесь вот сюда. – Он постучал себя по груди, и я навел мушку, хотя едва на ногах стоял от слабости и был поражен до глубины души.

      – Холмс… вы плохо выглядите!

      – А чувствую себя еще хуже. – В устах Шерлока это казалось шуткой, но я не смог растянуть губы в улыбке.

      На самом деле я едва мог дышать. Его одежда, прежде всегда безупречная, была изорвана, вся в потеках. Волосы сбились в грязные колтуны. На руках алели пятна – я увидел несколько порезов и позволил себе надеяться, что это его собственная

Скачать книгу