Заря востока. Надежда Николаевна Аралова
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Заря востока - Надежда Николаевна Аралова страница 4
8
иногда вызывала неудовольствие своего отца. Это были её розы, её небольшой мирок. Она искренне радовалась, когда розы пышно расцветали во всём своём великолепии, и огорчалась, когда кусты болели и погибали. Здесь она не была скована строгим этикетом, и могла быть самой собой.
Алан был искренне восхищён, увидев дивный сад из роз своей невесты.
Пурпурные, нежно-розовые, тёмно- бардовые, белые, жёлтые, они радовали пышностью и красотой своих соцветий, и источали дивный аромат.
«Поистине, вы повелительница роз! Столь же прекрасная и нежная, как и эти цветы!», – воскликнул он. Розалинда была польщена. Внимание молодого человека привлёк куст роз тёмно- пурпурного цвета. Он с удовольствием прикоснулся к нежным лепесткам своими пальцами, и вдохнул их аромат.
«Я вижу, что розы понравились Вам больше, чем алмаз!», – рассмеялась девушка.
«Алмаз, как он не прекрасен, это мёртвый камень. А розы живы и прекрасны! Но больше роз, мне нравится их хозяйка!», – улыбнулся молодой человек, и с нежностью посмотрел на Розалинду.
«О, вы ещё не знаете, какие у меня шипы! Поострее, чем у этих роз! Отец иногда говорит, что у меня колючий нрав!», – рассмеялась девушка, покраснев.
«А я не боюсь шипов!», – признался молодой человек, посмотрев девушке в глаза, чем окончательно вогнал её в краску.
«Какой удивительный, тёмно-пурпурный, глубокий цвет у этих роз!» , – восхитился Алан цветком.
«И как вам это удалось? Признайтесь, леди, здесь не обошлось без чародейства и алхимии?», – поинтересовался он у Розалинды.
«Ну что вы такое говорите, сэр Монтгоммерри!», – возмутилась девушка.
«Всё очень просто! Я каждый раз отбирала растения, у которых более насыщенный тёмно-красный цвет, и вот, получились эти розы. Я их назвала
«Королевский пурпур»», – заявила девушка.
«Это название подходит им больше всего!», – согласился Алан.
«Они достойны такой прекрасной девушки, как вы! Вы разрешите украсить вашу причёску одним из этих цветков?», – спросил он.
Розалинда лишь молча опустила ресницы, в знак согласия.
Алан достал из-за пояса остро наточенный кинжал и срезал самый крупный и красивый тёмно-пурпурный цветок. Обрезав шипы, он воткнул его в густые чёрные волосы девушки.
«Поверьте, этот цветок идёт вам больше любых драгоценностей», – произнёс он. Девушка смущённо улыбнулась.
«Однако, у вас хороший вкус, сэр Мантгоммерри! Вы выбрали самый красивый цветок», – заметила Розалинда.
«Полагаю, вы правы! Я выбрал не только самый красивый цветок, но и самую прекрасную невесту!», – воскликнул Алан.
Он нежно приподнял подбородок девушки, и