Символизм сказок и мифов народов мира. Человек – это миф, сказка – это ты. Анна Бену

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Символизм сказок и мифов народов мира. Человек – это миф, сказка – это ты - Анна Бену страница 9

Автор:
Жанр:
Серия:
Издательство:
Символизм сказок и мифов народов мира. Человек – это миф, сказка – это ты - Анна Бену

Скачать книгу

равнинах.

      Так жила и заскучала,

      Странной жизнь такая стала:

      Постоянно жить одною

      И девицей оставаться

      В той большой стране воздушной,

      Средь пустынного пространства.

      И спустилась вниз девица,

      В волны вод она склонилась,

      На хребет прозрачный моря,

      На равнины вод открытых;

      Начал дуть свирепый ветер,

      Поднялась с востока буря,

      Замутилось море пеной,

      Поднялись высоко волны.

      Ветром деву закачало,

      Било волнами девицу,

      Закачало в синем море,

      На волнах с вершиной белой.

      Ветер плод надул девице,

      Полноту дало ей море.

      И носила плод тяжелый,

      Полноту свою со скорбью

      Лет семьсот в себе девица,

      Девять жизней человека —

      А родов не наступало,

      Незачатый – не рождался…

      Тихо стала дева плакать,

      Говорить слова такие:

      «…Лучше б в небе на просторе

      Дочкой воздуха осталась,

      Чем в пространствах этих чуждых

      Стала матерью воды я:

      Здесь лишь холод да мученья…

      О ты, Укко, бог верховный!

      Ты, всего носитель неба!

      Ты сойди на волны моря,

      Поспеши скорей на помощь!

      Ты избавь от болей деву

      И жену от муки чрева!

      Поспеши, не медли боле,

      Я в нужде к тебе взываю!»

      Мало времени проходит,

      Протекло едва мгновенье —

      Вот летит красотка утка,

      Воздух крыльями колышет,

      Для гнезда местечка ищет,

      Ищет места для жилища…

      «Коль совью гнездо на ветре,

      На волне жилье поставлю,

      Мне гнездо развеет ветер,

      Унесут жилище волны».

      Мать воды то слово слышит,

      Ильматар, творенья дева,

      Подняла из волн колено,

      Подняла плечо из моря,

      Чтоб гнездо слепила утка,

      Приготовила жилище.

      Утка, та красотка птица,

      Полетала, осмотрелась,

      Увидала в синих волнах

      Матери воды колено…

      На колено опустилась

      И гнездо себе готовит,

      Золотые сносит яйца:

      Шесть яичек золотые,

      А седьмое из железа.

      Вот наседкой стала утка,

      Греет круглое колено.

      День сидит, сидит другой день,

      Вот уж третий день проходит —

      Ильматар, творенья дева,

      Мать воды, вдруг ощутила

      Сильный жар в своем колене:

      Кожа так на нем нагрелась,

      Словно в пламени колено

      И все жилы растопились.

      Сильно двинула колено,

      Члены сильно сотрясает —

      Покатились яйца в воду,

      В волны вод они упали,

      На куски разбились в море

      И обломками распались.

      Не погибли яйца в тине

      И куски

Скачать книгу