Любовь по соседству. Екатерина Тайга
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу Любовь по соседству - Екатерина Тайга страница 24
Кимберли Росс.
Нет.
Только не она!
Чувствую, что теряюсь в пространстве, и ее голос доходит до меня словно из приглушенного места. Я сразу напрягаюсь и принимаю идеально ровную стойку, не находя в себе силы пошевелиться.
– Я хотела бы встретиться с тобой, Хейли. – Осторожно говорит девушка, не понимая, что только один ее голос служит мне пулевым ранением. – Думаю, нам есть, что с тобой обсудить.
Нам, определённо, есть, что обсудить, потому что эта девчонка лишила меня близкого человека.
Она забрала у меня … его.
Без предупреждения.
– Я не вижу в этом необходимости, Кимберли. – Удается прохрипеть мне, после чего я впиваюсь пальцами в столешницу, дабы не потерять равновесие.
– Пожалуйста, Хейли …
Я шумно выдыхаю, стараясь совладать с эмоциями. Мысленно считаю до десяти, надеясь, что это вернет мне контроль над собой, однако колючая проволка в области сердца становится только более ядовитой.
– Нам нечего с тобой обсуждать…
– Неправда, Хейли. И ты это знаешь.
Девушка не спорит со мной, она возражает также осторожно, как, и в целом, ведет со мной разговор.
– Я во вторник буду в городе, подъезжай к трем в кафе у парка возле вашего дома.
Девушка почти несмело добавляет.
– Пожалуйста, Хейли…
Выдержав долгую и ледяную паузу, я все же сдавлено выговариваю:
– Хорошо.
И сразу после того, как отключаю телефон, я прикрываю рот рукой, понимая, что моя истерика уже ждет момента вырваться.
Я была готова ко всему, кроме того, что Кимберли Росс выйдет со мной на связь.
Я была не готова к этому.
Я не была готова… к ней.
– Хейли…?
Я все так же смутно различаю звуки вокруг, поэтому напряженный голос Мэта не пугает меня. Только заставляет крепче прижать ладонь к своему рту. Столешницу сжимаю еще крепче, вяло различая свои покрасневшие пальцы.
– Хейли, все в порядке…?
Мои плечи что-то обнимает, и я не успеваю засечь тот момент, когда оказываюсь перед Мэтом лицом к лицу. Теплые зеленые глаза парня словно обжигаются о мои грозовые. Теперь Мэт в полном объёме дает мне увидеть свою тревогу.
– Черт, Хейли!
Улавливаю беспокойство в его голосе и позволяю парню увести себя наверх, в ванную Тины. Не могу даже сказать ему, чтобы он ушел, потому что нет сил даже на это.
Закрыв за нами дверь, Мэт усаживает меня на пуф, а сам садится на колени мне в ноги.
– Хейли, что случилось?!
Я понимаю, что мои руки дрожат, только когда обеспокоенный Мэт накрывает их своими, отчего им приходится усмириться. И я не нахожу в себе сил совладать с собой, особенно, когда Мэт был со мной так учтив. Броня спадает окончательно