Твои маленькие трагедии. Матвей Снежный

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Твои маленькие трагедии - Матвей Снежный страница 12

Твои маленькие трагедии - Матвей Снежный

Скачать книгу

Дай мне и пациентке день отдыха.

      – Как откажешь нашему солнышку-светилу, – усмехнулся Джек. – Забери ее вместе с Рози и возвращайся. Я такую игру новую скачал, как раз на двоих! Поиграем в свободное время!

      – Ладно, – улыбнулся мужчина, прежде чем покинуть кабинет с документами. Утро было не таким тяжелым, как предыдущее – ему удалось неплохо выспаться, тесты Флоренс заняли не так много времени, как он предполагал, а погода радовала и не навевала дурных мыслей.

      Рози уже ерзала на стуле от нетерпения, и как только она заметила Тейлора, сразу же подскочила.

      – Ну что, будет новенькая? – во взгляде медсестры так и сквозило «Ну, ну, скажи да, скажи!».

      – Идем забирать, – улыбнулся Уильям.

      – Я так рада, я так рада! – просияла девушка и почти подпрыгнула. – У нас и поспокойнее, и уютнее, и кормят лучше, и есть с кем поговорить… Поселим ее с Джулией! Она на самом деле очень милая и переживает, что ее никто не замечает, будет с кем поговорить! Да и рисовать она любит, устроим негласную арт-терапию!

      – Конечно, – Уильям медленно шел к выходу, слушая, как Рози продолжает щебетать.

      – А еще у нас есть пустые клумбы под окнами, можно посадить тюльпаны! Я обожаю тюльпаны! Вот Вы, доктор, любите цветы? Я люблю! Можно попробовать георгины или гиацинты, я слышала, что они не такие капризные! Что-то, что подходило бы для начинающих садоводов! А если еще и фонтанчик прикупить в отделение, так уютно станет, так уютно!

      Мужчина молча кивал на все заявления, не торопясь входить в главное здание.

      Это утро было теплым и солнечным, и если бы не окружение, то сладковатый запах цветущих деревьев унес бы мысли далеко-далеко, туда, где текут ручьи по лавандовым склонам, а девушки собирают в корзинки лечебные травы. Изумрудные кроны шептали кому-то свои песни, замолкая, когда южный ветер пробегал по тропинкам и играл с мелкими камушками, что застревали между растений.

      Из столовой для персонала пахло молочной рисовой кашей. Уильям не любил завтракать подобным – он бы предпочел кусочек камамбера и тост, но подобных изысков даже для него не подавали.

      Когда Тейлор зашел вместе с Рози в здание, он встретился с привычной тишиной.

      Их шаги разносились по этажам – легкий звон маленьких туфелек девушки и равномерный стук ботинок мужчины.

      Дверь в нужное отделение открыла тучная санитарка. Ее лицо исказилось от злобы, морщины на лбу выстроились в ровную линию, но когда она заметила, что пришел вышестоящий персонал, то тут же скривила губы в улыбке.

      – Мадам Стоун ждет Вас, – просипела женщина.

      – Отлично, – кивнул Уильям. – Рози, сходи с этим листом за вещами пациентки. Я должен закончить оформление перевода.

      – Конечно, – медсестра моментально упорхнула, оставляя приторный запах духов.

      – Мадам? –

Скачать книгу