Последняя Миссия Седьмой Кавалерии. Charley Brindley

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Последняя Миссия Седьмой Кавалерии - Charley Brindley страница 32

Последняя Миссия Седьмой Кавалерии - Charley Brindley

Скачать книгу

сказала ЛиАда, – это рабыня Сулобо.”

      – Что?– Спросил Александр.

      “Да, – сказал Тин-Тин.

      – Катери, – сказал Александр, – ты раб Сулобо?”

      Катери что-то сказала Лиаде, и та заговорила с ней на их языке. Затем Катери ослабила шнурок на воротнике своей туники, и ЛиАда оттянула ее назад достаточно далеко, чтобы они увидели клеймо рабыни на ее правой лопатке.

      – Черт возьми, – сказал Кавальски, – как кто-то мог это сделать?”

      Карина коснулась шрама. – Так жестоко, но ее клеймо совсем другое.”

      – Да, – сказал Хоакин. – У лиады и Тин-Тин есть стрела поперек древка Вил. У бренда Катери есть вилы со змеей, обвивающейся вокруг древка, но не стрела.”

      “Почему это?– Спросила Карина.

      “Это бегущая марка, – сказал Кавальски. “На старом Западе, когда корова была продана или украдена, они должны были изменить первоначальную марку на что-то другое. Они использовали бегущую марку, чтобы изменить старую марку. Эта стрела на Тин-Тин и клеймо Лиады-запущенный бренд, добавленный, чтобы показать, что они не принадлежали первоначальному владельцу.”

      “С этими женщинами обращаются как со скотом, – сказала Карина. – Покупали и продавали, как будто это были животные.”

      – Сулобо,-сказал Александр,-этот сукин сын.”

      Катери поправила воротник и затянула шнурок. Затем она повернулась, чтобы покинуть их.

      “Ждать. Александр взял ее за руку, чтобы остановить. “Не уходи.”

      Она повернулась к нему.

      “Ты не обязана быть рабыней. Рабство было объявлено вне закона двести лет назад.”

      Катери взглянула на Лиаду, затем та обратилась к Отэм за помощью в объяснении того, что сказал Александр.

      – Хм, – сказала Отэм, – как я могу сказать "свобода" в знаке—”

      – Прервал ее лоджаб. “Я куплю ее у Сулобо.”

      – Да, низкая работа, – сказала Кэди. – тебе бы это понравилось, владеть женщиной. Идиотская задница.”

      “Я не думаю, что Седьмая кавалерия будет владеть рабами, – сказала Карина.

      – Вы глупые женщины, – сказал Лоджаб, – вы все злы, потому что никто не заплатит за вас денег.”

      – Ешь дерьмо и умри, низкая работа, – сказала Кэти.

      – Прекрати, Лоджаб, – сказал Александр. “Это неуместно, – сказал он, глядя, как Катери уходит.

      Глава Одиннадцатая

      Когда утреннее солнце поднялось над верхушками деревьев, Спаркс вытащил из контейнера с оружием большой камуфляжный чемодан и открыл защелки. Внутри, уютно устроившись в пене, находился беспилотник наблюдения "Стрекоза".

      Другие солдаты подошли посмотреть, как он осторожно поднял крошечный летательный аппарат с места и положил его на траву. Он также выложил джойстик-контроллер, iPad и несколько литиевых батарей размером с монету.

      “Он действительно похож на стрекозу, – сказала Кэди.

      – Ага, – сказал Кавальски, – стрекоза размером с твою ладонь.”

      Спаркс

Скачать книгу