Доказательство виновности. Чарлз Тодд

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Доказательство виновности - Чарлз Тодд страница 24

Доказательство виновности - Чарлз Тодд Инспектор Иен Ратлидж

Скачать книгу

что сначала ей пришлось ухаживать за матерью – у той было слабое здоровье. Потом отца парализовало, и она ходила за ним. Так и положено поступать дочерям. Особенно незамужним.

      – Сыновья… Луис и Майкл… ездили на Мадейру? – спросил Ратлидж.

      – Да, почти с самого детства – лет с двенадцати. Так мне говорили. А Агнес никогда не выказывала интереса к путешествиям.

      – Или притворялась, что не любит путешествовать, – предположил Ратлидж, – после того, как поняла, что ее никуда не берут.

      – Она не похожа на человека, которого можно куда-то не взять вопреки ее воле.

      Ратлидж подумал: если решение отца больно ранило ее, она могла не показывать виду. Во всяком случае, сейчас ее поведение было весьма красноречивым.

      – Насколько я понял, Луис управляет лондонским отделением фирмы…

      Уильямс кивнул и принялся вытирать пальцы испачканной тряпкой. Ратлидж продолжал:

      – Если что-нибудь случится с братом, мисс Френч займет какой-либо пост в фирме?

      – Нет. Я уверен, что нет. Видите ли, она не получила соответствующей подготовки. И потом, остается еще кузен Трейнор. Он наверняка охотно встанет к штурвалу… – Уильямс бросил взгляд наверх. – В последний раз, когда Трейнор приезжал в Англию – еще до войны, – он заплатил за ремонт дымоходов. До того момента дом священника много времени простоял необитаемым; трубы забились, и в комнатах невозможно было находиться, весь дым шел туда. Меня тогда здесь, разумеется, не было, но мой предшественник рассказал, кого мы должны благодарить за щедрость. Извините, я отклоняюсь от темы. Зачем мисс Френч понадобилось разыскивать брата?

      – Спросите ее сами, когда она вернется. Я-то пришел к вам по другому делу. Мне хотелось бы побеседовать с невестой Луиса Френча.

      – Мэри Эллен Таунсенд живет в Дедхэме. Ее дом недалеко от церкви. Вы его не пропустите, на двери соседнего дома есть табличка. Ее отец – местный врач и устроил там свою приемную. – Викарий покосился на собственное жилище. – Похоже, на сегодня придется закругляться – уже темнеет. Не буду притворяться, что сожалею. Терпеть не могу красить, но больше-то некому.

      Извините, я не расслышал, как ваша фамилия?

      Ратлидж точно помнил, что не представлялся.

      – Ратлидж.

      – Что ж, всего вам хорошего, мистер Ратлидж. Надеюсь, вам понравится в Сент-Хилари.

      Ратлидж возвращался к машине, слушая Хэмиша.

      «Ты не сказал ему всей правды. И не сказал, кто ты такой», – твердил совсем рядом знакомый голос с мягким шотландским выговором. Он как будто стоял слева, за спиной Ратлиджа – как на фронте. Ратлидж понимал, что никакого Хэмиша у него за спиной сейчас нет. Но ему не хватало храбрости обернуться и проверить это.

      – Иногда вся правда – не лучший выход, – ответил он вслух. Прохожий, выгуливавший собачку, наградил его подозрительным взглядом.

      Ратлидж поехал назад, в Дедхэм, где в самом деле довольно быстро нашел приемную врача.

      Она

Скачать книгу