Не только на Рождество. Натали Кокс

Чтение книги онлайн.

Читать онлайн книгу Не только на Рождество - Натали Кокс страница 11

Не только на Рождество - Натали Кокс Подарок от Боба (АСТ)

Скачать книгу

лечу коров. Если вы это имеете в виду. И не только коров, но и других животных. – Может, это мое воображение, но Крупный Рогатый Кэл выглядит немного сердитым.

      – Кэл, который лечит коров. – Я пытаюсь смягчить неловкий момент. – Звучит. – Он бросает на меня выразительный взгляд.

      – Я не об этом думал, когда выбирал профессию.

      Смотри-ка, усмехаюсь я про себя. Крупный Рогатый Кэл даже не улыбается.

      – Ну а я – Чарли, кузина Джез. Приехала погостить на несколько дней.

      – Откуда?

      – Из Лондона.

      Он кивает – пожалуй, слишком многозначительно. Как будто уже поставил на мне клеймо бестолковой горожанки.

      – Приехали насладиться прелестями сельской жизни? – В его голосе звучат издевательские нотки. В какой-то момент я подумываю о том, чтобы рассказать ему про взрыв, но прихожу к выводу, что не нуждаюсь в его сочувствии.

      – Вроде того. – Звучит жалко, но я действительно не горю желанием что-либо объяснять.

      – Что ж, смотрите, не переусердствуйте. – Он оглядывается по сторонам. – Сельская местность полна скрытых опасностей. – Теперь он явно издевается.

      – Я уверена, что справлюсь. Мы, городские, очень сообразительны.

      – Так говорят, – отвечает он. – Что ж, продолжайте, не буду вам мешать, – добавляет он, поглядывая на колесо.

      Я чувствую, что краснею. И что мне сказать? Я лишь хотела развлечься?

      – Вообще-то я просто искала Джез.

      – Она в загоне.

      Он поворачивается и выходит из сарая, и мне остается лишь таращиться ему вслед.

      Глава 4

      Мне не сразу удается собраться с мыслями и последовать за ним. К тому времени, как я выхожу на улицу, его «Вольво» уже сдает назад, выезжая со двора. Я смотрю, как он трогается, даже не помахав рукой, и понимаю, что с Крупным Рогатым Кэлом ловить нечего. Скорее всего, он женат. Или гей. Или то и другое. И, более того, он не тот, кого Джейн Остин назвала бы дружелюбным. Кому нужен мужчина, не утруждающий себя даже элементарной вежливостью вроде прощального взмаха рукой? Я слышу шаги и, оборачиваясь, вижу Джез, которая выходит из-за угла с маленьким серым пуделем на руках.

      – Извини, я хотела представить тебя ему, пока он был здесь, – говорит она, кивая вслед удаляющейся машине.

      – Мы познакомились.

      – Ты попросила его осмотреть тебя?

      – Хм. Что-то вроде того.

      – И что он сказал?

      – Все в порядке.

      – Отлично. Тогда поможешь мне по хозяйству, – говорит Джез.

      – Конечно, – отвечаю я скрепя сердце. Разве меня отправили сюда не для поправки здоровья? – Кто это? – спрашиваю я, кивая на пуделя.

      – Это Себастьян. Но я зову его Слэб[18].

      Я вопросительно поглядываю на нее, и Джез пожимает плечами.

      – Ну, он практически не двигается. –

Скачать книгу


<p>18</p>

Slab (англ.) – густой, вязкий.