The Blonde Geisha. Jina Bacarr
Чтение книги онлайн.
Читать онлайн книгу The Blonde Geisha - Jina Bacarr страница 7
He continued, “As a maiko she wouldn’t be subjected to any—” he hesitated, then chose his next words with care “—unpleasant or awkward situations with your customers.”
My mind was so focused on this new turn of events, so startled by what my father had said, I hadn’t realized his hand was caressing the woman’s neck, as if this was a prelude to an intimate moment they’d previously shared. Then he moved his hand down to the V-shaped opening of her kimono, lingering there, then brushing her breasts with the tips of his fingers. The woman drew in her breath. I wanted to look away. My father was doing this?
I kept staring at the woman. Her sash was tied low, signifying her maturity, the curve of her breasts not flattened, allowing for her nipples to become taut and pointy through the kimono. She wore the thinnest silk undergarment underneath. I saw her shudder with pleasure.
“Even if I wish it, Edward-san,” Simouyé whispered, “I can’t allow the child to stay here. She doesn’t understand our ways.”
“She will learn. These high walls hide many secrets.”
“Yes, Edward-san, many secrets. Inside this world one sees only the mask of femininity. A geisha never shows her true self to her customer but bends as the willow, pleasing those who are often undeserving of such pleasure. Is that the kind of life you wish for your daughter?”
My father paused, his body stiffening, his hands clenched at his sides. I thought he was going to look at me, but he didn’t.
Say yes, Papa, please say yes.
“I’m desperate, Simouyé-san,” he said. “There’s no place else where she’ll be safe. I’ll return for her as soon as I can. Until then, you must help me.”
“What about the jinrikisha boy?”
“Hisa-don won’t speak about tonight. He knows his place.”
“That’s true, but—”
“Please, Simouyé-san, I’m begging you to help me save my daughter.”
The woman wasn’t convinced. “Our lives within these walls are very strict, Edward-san. If I say yes to your request, your daughter will have to follow all the rules of a maiko so as not to arouse suspicion. She must learn by observation by first becoming a maid and working long hours, but she’ll become a stronger woman. She must study the lute, the harp and dancing. She must learn the most polite language of geisha, where everything is hinted at and nothing is said directly, as well as respect and responsibility for her elders. She must also learn the art of wearing kimono, and be as pure as one who has not granted the pillow.”
This time I drew far back into the shadows, hiding from the woman’s scrutiny. My father’s intimate actions toward the woman had disturbed me, but this conversation disturbed me more. I could guess what granting the pillow meant. Something silky and warm and wonderful between a man and a woman snuggling up in a futon, hands groping, flesh touching. My heart pumped wildly and a warm flush pricked my skin pink. Would my education in the teahouse teach me about making love to a man?
Fueled with excitement, I pondered this new and interesting situation: If Simouyé agreed, I could stay in the teahouse and learn the ways of the geisha. It was both wonderful and frightening at the same time.
A slight noise drew my attention and my eyes darted to the other side of the room. I heard a knock, then the sound of a rice-paper door sliding open. The heavy rains must have prevented the geisha from changing their screens and doors to summer bamboo screens, a custom routinely followed to ward off the summer heat and humidity. I stifled a giggle. I had also upset their routine. No wonder Simouyé wasn’t pleased.
A young woman entered on her knees through the paper door and bowed three times, her forehead touching the floor. She wore a dark blue silk kimono with a striped white-and-pink sash tied around her waist. She was plain-looking, but a sweetness about her drew my attention. Innocent, childlike.
The girl began serving tiny cups of tea, placing them on the low black-lacquered table, alongside a tray of sweetmeats shaped like fantailed goldfish. The sugar glistened on top like golden specks and made my mouth water.
The girl handed me a cup of tea, then a napkin, then a sweetmeat.
“Thank you,” I whispered in Japanese, then I bowed to the girl.
The girl blinked her eyes in surprise, then bowed again and said, “It is my pleasure.”
I started to bow again until I looked over at my father. I couldn’t put the tea to my lips or the sweetmeat in my mouth. I couldn’t believe what I was seeing. My father and Simouyé were standing in the corner in the shadows, their bodies so close they touched in a most personal manner. The woman seemed unaware of my presence nor did she push away from the intimate caress of the tall American. He stroked her face, then brushed her lips with his fingertips and held her chin in his hands. She didn’t pull away when he slid his hands down to her hips, massaging her firm thighs, her rounded buttocks. Then, slipping his hand in the fold of her kimono, he touched her breasts, playing with them. I sensed the power of her raised emotions was difficult for the woman to suppress as she was accustomed to doing. I had the feeling she couldn’t maintain her composure much longer, yet she continued to speak in a soft voice, accenting her words.
“How much have you told the girl?” Simouyé asked, pulling away from his caress, though she didn’t object when he put his hands on her shoulders, his breath close to her face, his lips brushing the nape of her neck.
I opened my mouth, ready to ask Father what he was keeping from me, but the girl sitting next to me cleared her throat. I stared at the young maid as she put her finger to her lips, warning me to keep silent.
“What’s wrong?” I asked her, somewhat confused. Had I broken the geisha rules?
“I’m most sorry and beg your pardon,” the girl whispered, bowing. “I didn’t wish to offend you.”
I bowed, saying nothing. How could I have let my excitement to become a geisha make me forget my manners? The girl saved me from losing face by speaking to my father in a situation where I was supposed to remain invisible.
My actions hadn’t escaped my father’s eyes.
His stare was fixed on me, making my heart beat wildly in my chest, fluttering like a butterfly caught in a jar. He was aware of my language skills, so I wasn’t surprised when he turned back to Simouyé and said, “She knows my life is in danger.”
“Does she know you’re returning to America?” Simouyé asked, the words catching in her throat.
This time I couldn’t suppress the fear leaping into my heart as quickly as a rabbit fleeing the arrow of the hunter. This wasn’t what I’d expected to hear. I panicked.
“It’s not true, Father, is it?” I cried out, jumping to my feet, not caring if I was breaking the rules. My father was more important to me than rules. I rushed into his arms and pressed my cheek against his chest, sobbing, “You’re not going away, are you? You can’t.”
“Shouldn’t you tell her the truth?” Simouyé asked. This time her voice was stern, demanding.
“No,